Pierangelo Bertoli - A Bruna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - A Bruna




A Bruna
Для Бруны
Rapida scendevi le scale
Ты быстро спускалась по лестнице
Avevi gli occhi pieni d'allegria
В твоих глазах была радость
E un qualche cosa di giornata speciale
И что-то особенное в тот день
Che risvegliava la mia fantasia
Что пробудило мою фантазию
È come quando liberi del tutto i pensieri
Как будто освободив мысли от всего
E voli in alto oltre la città
И воспарив над городом
Al di sopra della realtà
За пределы реальности
Vicoli di antichi ricordi
Старинные воспоминания
Come in un album di fotografie
Как в альбоме фотографий
Che illuminati dalla luce del giorno
Что освещённые дневным светом
Resuscitavano le storie mie
Воскрешали мои истории
E mi aggiravo incredulo fra le vetrine
И я бродил в неверии среди витрин
Sfiorando attimi vissuti già
Касаясь моментов, пережитых когда-то
Con l'emozione che mi sorprendeva tanto tempo fa
С волнением, которое так сильно меня удивило
Così decisa tu venivi
Ты подошла с такой решимостью
Per parlarmi allora per la prima volta
Чтобы поговорить со мной впервые
Non sembravi imbarazzata forse appena un po'
Ты, казалось, не была смущена, может быть, немного
Con poche frasi semplici
Несколькими простыми фразами
Mi hai invitato a cena da te
Ты пригласила меня поужинать с тобой
Sono stato fortunato quando hai scelto me
Мне повезло, когда ты выбрала меня
Sveglio mentre dormi al mio fianco
Не сплю, пока ты спишь рядом со мной
Sto scomponendo la mia vecchia follia
Я разбираю своё старое безумие
Scrivendo frasi che mi premono dentro
Записывая фразы, которые давят на меня изнутри
Da liberare insieme a un'armonia
Чтобы освободить их вместе с гармонией
E all'improvviso penso di volerti svegliare
И внезапно я подумал, что хочу тебя разбудить
Per presentarti un altro pezzo di me
Чтобы представить тебе ещё одну часть меня
Un altro pezzo che ho recuperato
Ещё одну часть, которую я восстановил
Stando insieme a te
Находясь с тобой
E non ricordo oggi d'essere mai stato
И теперь я не помню, чтобы когда-либо был
Solo dopo il nostro incontro
Одиноким после нашей встречи
Come se la nostra storia non finisse mai
Как будто наша история никогда не закончится
E mi ritrovo a vivere, amo tutto quello che ho
И я снова живу, я люблю всё, что у меня есть
Certo non mi so spiegare o forse non si può
Конечно, я не могу объяснить или, может быть, это невозможно
E certe sere vorrei spingere
И в некоторые вечера я хотел бы подтолкнуть
La nostra barca fino in alto mare
Нашу лодку до самого открытого моря
E sfidare le tempeste della verità
И бросить вызов бурям правды
Mentre i problemi crollano
Пока проблемы рушатся
Battersi e tentare di più
Бороться и стремиться к большему
Per far bello questo posto dove vivi tu
Чтобы сделать это место, где ты живёшь, красивее
Ma tu rispondi quando i venti
Но ты отвечаешь, когда ветры
Gonfiano le nostre vele
Наполняют наши паруса
Non potranno che portarci dove andiamo già
Они не смогут доставить нас куда-то дальше, чем мы уже есть
E se ti sembrerà difficile
И если тебе покажется это сложным
Armati di quel che sarà
Вооружись тем, что будет
Ed avremo un nostro posto di serenità
И у нас будет собственное место спокойствия
Ma tu rispondi quando i venti
Но ты отвечаешь, когда ветры
Gonfiano le nostre vele
Наполняют наши паруса
Non potranno che portarci dove andiamo già
Они не смогут доставить нас куда-то дальше, чем мы уже есть
E se ti sembrerà difficile
И если тебе покажется это сложным
Armati di quel che sarà
Вооружись тем, что будет
Ed avremo un nostro posto di serenità
И у нас будет собственное место спокойствия





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.