Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Alete e al ragasol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alete e al ragasol
Wings and Sunshine
L'ee
già
sira
a
và
via
al
dè
The
evening
falls
and
the
day
goes
away
Sò
ch'andam
a
nana
e
serica
mò
ed
durmir
I
know
we're
going
to
bed
and
you're
going
to
sleep
now
C'à
ven
a
let
anch
al
papà
e
la
mama
Dad
and
mom
will
come
to
bed
too
E
dmateina
appina
alvee
dop
lavee
la
facia
And
tomorrow
as
soon
as
we
wake
up
after
washing
our
faces
Andam
a
fer
un
gir,
a
ciaper
al
saul
Let's
go
for
a
walk,
to
catch
the
sun
A
gh'era
un
merel
c'al
scifleva
There
was
a
blackbird
whistling
C'al
pariva
un
profesaur
That
sounded
like
a
teacher
S'as
alvam
prest
a
psam
sercherel
If
we
get
up
early
we
could
try
to
find
it
Per
sintirel
e
alaura
To
hear
it
and
then
Fa
la
nana
fagutein
che
lee
gnuu
la
sira
Rock-a-bye,
baby,
it's
nighty
night
E
tot
i
ragasoo
i
van
a
let
imbraca
a
la
so
mama
All
the
boys
go
to
bed
hugging
their
mothers
E
dmateina
apeina
alvee
dop
magnee
la
papa
And
tomorrow
as
soon
as
we
wake
up
after
eating
porridge
Andam
a
cà
dal
non
c'al
t'regala
un
ov
Let's
go
to
grandpa's
house,
he'll
give
you
an
egg
A
gh'era
un
am
c'al
ghiva
There
was
a
friend
of
mine
who
had
Un
ragasol
c'an
niva
mai
durmir
A
sunshine
child
who
never
slept
E
al
ragasol
invece
ed
crescer
And
instead
of
growing
up,
the
sunshine
child
Al
restè
seimp'r
un
putin
Always
stayed
a
little
boy
L'ee
aura
ed
serr
i
occ
adesa
at
caunt
na
fola
It's
time
to
close
your
eyes,
now
I'll
tell
you
a
story
Na
volta
a
gh'era
un
vecc
c'al
gniva
in
piasa
a
vender
spegh
e
cola
Once
upon
a
time
there
was
an
old
man
who
came
to
the
market
to
sell
mirrors
and
glue
E
dmateina
apeina
alvee
dop
basee
la
mama
And
tomorrow
as
soon
as
we
wake
up
after
kissing
mom
Andam
a
direg
quel
e
po'
bauna
not
bauna
not
Let's
go
tell
him
goodbye
and
then
good
night,
good
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.