Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo ( Live )
C'era Un Tempo ( Live )
Было время (Live)
C'era
un
tempo
che
i
miei
occhi
non
vedevano
che
te
Было
время,
когда
мои
глаза
видели
только
тебя
C'era
un
tempo
che
dormivi
accanto
a
me
Было
время,
когда
ты
засыпала
рядом
со
мной
Senza
pensare,
io
credevo
tu
potessi
dedicare
Не
задумываясь,
я
верил,
что
ты
можешь
посвятить
La
tua
vita
solo
a
me
Свою
жизнь
только
мне
Eri
bellissima
Ты
была
прекрасна
Quando
mi
amavi
Когда
любила
меня
Non
ho
mai
capito
benecome
fosse
cominciato
Я
так
и
не
понял,
как
все
началось
So
soltanto
che
sei
tu
che
l'hai
voluto
Я
знаю
только,
что
это
ты
захотела
Certo
però,
non
era
un
caso
tu
volessi
far
cambiare
Конечно,
это
было
не
случайно,
ты
хотела
изменить
Questa
vita
ch'era
in
me
Эту
жизнь,
которая
была
во
мне
Non
ti
bastavano
Тебе
было
недостаточно
Le
mie
canzoni
Моих
песен
Dicevi
che
l'amore
è
una
strada
senza
uscita
Ты
говорила,
что
любовь
- это
улица
с
односторонним
движением
Ho
spostato
le
frecce
ai
crocicchi
della
vita
Я
передвинул
стрелки
на
перекрестках
жизни
La
strada
si
distende
e
mi
porta
ad
andar
via
Дорога
простирается
и
уводит
меня
прочь
Non
c'è
posto
per
l'amore
nel
tuo
mondo
di
magia
Для
любви
нет
места
в
твоем
мире
магии
C'era
un
tempo
che
parlavi
della
forza
del
destino
Было
время,
когда
ты
говорила
о
силе
судьбы
Degli
ostacoli
che
getta
sul
cammino
О
препятствиях,
которые
она
бросает
на
пути
Ma
io
non
ho
creduto
alle
leggende
che
tuo
nonno
Но
я
не
верил
в
легенды,
которые
твой
дед
Ti
cantava
intorno
al
fuoco
Пел
тебе
у
костра
Non
sono
stato
al
giuoco
Я
не
был
в
игре
Non
ho
accettato
Я
не
соглашался
C'era
un
tempo
che
credevo
che
il
tuo
amore
fosse
vero
Было
время,
когда
я
верил,
что
твоя
любовь
настоящая
Ma
il
tuo
amore
è
troppo
chiuso
tra
te
e
me
Но
твоя
любовь
слишком
замкнута
между
нами
Perché
non
sai
capire
che
la
gente
può
morire
Потому
что
ты
не
можешь
понять,
что
люди
могут
умереть
Senza
aver
amato
te
Так
и
не
полюбив
тебя
Com'è
difficile
Как
же
трудно
Farti
capire
Заставить
тебя
понять
Dicevi
che
son
pazzo
perché
amo
la
gente
Ты
говорила,
что
я
сумасшедший,
потому
что
люблю
людей
Mille
anni
più
saggia
è
invece
la
mia
mente
Мой
разум
на
тысячу
лет
мудрее
Chiarisco
tutto
quanto,
pensando
ai
miei
ricordi
Я
проясняю
все,
думая
о
моих
воспоминаниях
Avevi
troppo
amore
nei
tuoi
dannati
soldi
В
твоих
проклятых
деньгах
было
слишком
много
любви
Voglio
stare
in
questo
mondo
Я
хочу
быть
в
этом
мире
Dare
un
senso
alla
mia
vita
Наполнить
свою
жизнь
смыслом
E
riempirla
di
sorrisi
nuovi
e
veri
И
наполнить
ее
новыми
и
настоящими
улыбками
Così
non
posso
più
restare
a
fingere
l'amore
Так
что
я
больше
не
могу
притворяться,
что
люблю
Che
non
c'è
tra
te
e
me
Чего
нет
между
нами
Non
è
possibile
Это
невозможно
Restare
insieme
Оставаться
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.