Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo ( Live ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo ( Live )




C'era Un Tempo ( Live )
Было время (Live)
C'era un tempo che i miei occhi non vedevano che te
Было время, когда мои глаза видели только тебя
C'era un tempo che dormivi accanto a me
Было время, когда ты засыпала рядом со мной
Senza pensare, io credevo tu potessi dedicare
Не задумываясь, я верил, что ты можешь посвятить
La tua vita solo a me
Свою жизнь только мне
Eri bellissima
Ты была прекрасна
Quando mi amavi
Когда любила меня
Non ho mai capito benecome fosse cominciato
Я так и не понял, как все началось
So soltanto che sei tu che l'hai voluto
Я знаю только, что это ты захотела
Certo però, non era un caso tu volessi far cambiare
Конечно, это было не случайно, ты хотела изменить
Questa vita ch'era in me
Эту жизнь, которая была во мне
Non ti bastavano
Тебе было недостаточно
Le mie canzoni
Моих песен
Dicevi che l'amore è una strada senza uscita
Ты говорила, что любовь - это улица с односторонним движением
Ho spostato le frecce ai crocicchi della vita
Я передвинул стрелки на перекрестках жизни
La strada si distende e mi porta ad andar via
Дорога простирается и уводит меня прочь
Non c'è posto per l'amore nel tuo mondo di magia
Для любви нет места в твоем мире магии
C'era un tempo che parlavi della forza del destino
Было время, когда ты говорила о силе судьбы
Degli ostacoli che getta sul cammino
О препятствиях, которые она бросает на пути
Ma io non ho creduto alle leggende che tuo nonno
Но я не верил в легенды, которые твой дед
Ti cantava intorno al fuoco
Пел тебе у костра
Non sono stato al giuoco
Я не был в игре
Non ho accettato
Я не соглашался
C'era un tempo che credevo che il tuo amore fosse vero
Было время, когда я верил, что твоя любовь настоящая
Ma il tuo amore è troppo chiuso tra te e me
Но твоя любовь слишком замкнута между нами
Perché non sai capire che la gente può morire
Потому что ты не можешь понять, что люди могут умереть
Senza aver amato te
Так и не полюбив тебя
Com'è difficile
Как же трудно
Farti capire
Заставить тебя понять
Dicevi che son pazzo perché amo la gente
Ты говорила, что я сумасшедший, потому что люблю людей
Mille anni più saggia è invece la mia mente
Мой разум на тысячу лет мудрее
Chiarisco tutto quanto, pensando ai miei ricordi
Я проясняю все, думая о моих воспоминаниях
Avevi troppo amore nei tuoi dannati soldi
В твоих проклятых деньгах было слишком много любви
Voglio stare in questo mondo
Я хочу быть в этом мире
Dare un senso alla mia vita
Наполнить свою жизнь смыслом
E riempirla di sorrisi nuovi e veri
И наполнить ее новыми и настоящими улыбками
Così non posso più restare a fingere l'amore
Так что я больше не могу притворяться, что люблю
Che non c'è tra te e me
Чего нет между нами
Non è possibile
Это невозможно
Restare insieme
Оставаться вместе





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.