Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - C'era Un Tempo
C'era Un Tempo
Было время…
C'era
un
tempo
che
i
miei
occhi
non
vedevano
che
te
Было
время,
когда
мои
глаза
не
видели
никого,
кроме
тебя
C'era
un
tempo
che
dormivi
accanto
a
me
Было
время,
когда
ты
спала
рядом
со
мной
Senza
pensare
io
credevo
tu
potessi
dedicare
Не
задумываясь,
я
верил,
что
ты
можешь
отдать
La
tua
vita
solo
a
me
Всю
свою
жизнь
только
мне
Eri
bellissima
Ты
была
прекрасна,
Quando
mi
amavi
Когда
любила
меня
Non
ho
mai
capito
bene
come
fosse
cominciato
Я
никогда
не
понимал
толком,
как
это
началось
So
soltanto
che
sei
tu
che
l'hai
voluto
Знаю
только,
что
это
ты
захотела
Certo
però,
non
era
un
caso
tu
volessi
far
cambiare
Конечно,
это
была
не
случайность:
ты
хотела
изменить
L'operaio
ch'era
in
me
Рабочего
во
мне
Non
ti
bastavano
Тебе
было
недостаточно
Le
mie
canzoni
Моих
песен
Dicevi
che
l'amore
è
una
strada
senza
uscita
Ты
говорила,
что
любовь
- это
тупик
Ho
spostato
le
frecce
ai
crocicchi
della
vita
Я
переставил
стрелки
на
перекрестках
жизни
La
strada
si
distende
e
mi
porta
ad
andar
via
Дорога
Расстилается
и
уводит
меня
прочь
Non
c'è
posto
per
l'amore
nel
tuo
mondo
di
magia
В
твоем
мире
магии
нет
места
любви
C'era
un
tempo
che
parlavi
della
forza
del
destino
Было
время,
когда
ты
говорила
о
силе
судьбы
Degli
ostacoli
che
getta
sul
cammino
О
препятствиях,
которые
она
бросает
на
пути
Ma
io
non
ho
creduto
alle
leggende
che
tuo
nonno
Но
я
не
поверил
легендам,
которые
твой
дед
Ti
cantava
intorno
al
fuoco
Пел
тебе
у
костра
Non
sono
stato
al
giuoco
Я
не
играл
в
эту
игру
Non
ho
accettato
Я
не
принял
это
C'era
un
tempo
che
credevo
che
il
tuo
amore
fosse
vero
Было
время,
когда
я
верил,
что
твоя
любовь
была
настоящей
Ma
il
tuo
amore
è
troppo
chiuso
tra
te
e
me
Но
твоя
любовь
слишком
замкнута
между
тобой
и
мной
Perché
non
sai
capire
che
la
gente
può
morire
Потому
что
ты
не
можешь
понять,
что
люди
могут
умереть
Senza
aver
amato
te
Так
и
не
полюбив
тебя
Com'è
difficile
Как
же
трудно
Farti
capire
Заставить
тебя
понять
Dicevi
che
son
pazzo
perché
amo
la
gente
Ты
говорила,
что
я
безумен,
потому
что
люблю
людей
Mille
anni
più
saggia
è
invece
la
mia
mente
Но
мой
ум
на
тысячу
лет
мудрее
Chiarisco
tutto
quanto
pensando
ai
miei
ricordi
Я
проясняю
все,
вспоминая
свои
воспоминания
Avevi
troppo
amore
nei
tuoi
dannati
soldi
В
твоих
проклятых
деньгах
было
слишком
много
любви
Voglio
stare
in
questo
mondo
Я
хочу
быть
в
этом
мире
Dare
un
senso
alla
mia
vita
Найти
смысл
в
своей
жизни
E
riempirla
di
sorrisi
nuovi
e
veri
И
наполнить
ее
новыми
и
настоящими
улыбками
Così
non
posso
più
restare
a
fingere
l'amore
Поэтому
я
больше
не
могу
притворяться,
что
люблю
Che
non
c'è
tra
te
e
me
Того,
чего
нет
между
нами
Non
è
possibile
Невозможно
Restare
insieme
Остаться
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.