Pierangelo Bertoli - China Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - China Town




China Town
Китайский квартал
Ora che tu senza di me non hai più scorta
Теперь, когда у тебя без меня нет опоры,
Accetti molta compagnia
Ты принимаешь любую компанию.
Ora che sei tanto più in qua della rivolta
Теперь, когда ты так далека от бунта,
Nascondi la tua voglia d'identità mai risolta
Ты скрываешь свою так и не реализованную жажду самоопределения.
E inventi nuovi giorni piantati dove vuoi
И выдумываешь новые дни, сажая их там, где вздумается,
Cercando di nutrirli come fossero giorni tuoi
Пытаясь взрастить их, как будто они твои.
Cosa farai quando anche tu dovrai capire
Что будешь делать, когда и тебе придется понять,
Che spendi solo fantasia
Что ты тратишь лишь фантазии?
Che dignità è verità da costruire e non situazioni di attualità da seguire
Что достоинство это истина, которую нужно строить, а не сиюминутные ситуации, которым нужно следовать,
Che poi non rimane che nullità"up to date"
Что потом остается лишь ничтожество, ногу со временем",
E dietro al tuo sipario resta l'ombra di ciò che sei
И за твоим занавесом остается тень того, кто ты есть.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
E quando tu come in un film dovrai posare
И когда тебе, как в фильме, придется позировать,
Fingendo moti di allegria
Изображая приступы веселья,
Formalità di società da ricambiare
Соблюдая светские формальности,
Come se non avessi capacità di pensare
Как будто у тебя нет способности думать,
Sospesa tra montagne di falsità non lo sai
Парящая среди гор лжи, ты не знаешь,
Ma dietro al tuo sipario non avresti potuto mai
Но за своим занавесом ты бы никогда не смогла.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
Credo che tu mi cercherai un'altra volta
Верю, что ты будешь искать меня снова,
Un tempo o un giorno purché sia
Когда-нибудь или однажды, неважно когда,
Ma non sarò come saprai sulla mia porta
Но меня не будет, как ты знаешь, у моей двери,
E poi non lo so se mi piangerai, poco importa
И потом, не знаю, будешь ли ты плакать обо мне, неважно,
Così sul cammino che segnerà la mia via
Так на пути, который отметит мою дорогу,
Non resterà nemmeno un'illusione di nostalgia
Не останется даже иллюзии ностальгии.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.
Tra le città o nei secoli non sarò tra i pericoli
Среди городов или веков я не буду среди опасностей,
Ma tu cercami in un chiosco di China Town
Но ты ищи меня в киоске Китайского квартала.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Fabrizio Urzino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.