Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Come eravamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
non
ricordi
più
come
eravamo
Ты
не
помнишь
больше,
как
мы
были
Con
i
vestiti
spesso
smessi
da
qualcuno
В
одежде,
часто
снятой
с
кого-то
Col
sogno
di
un
futuro
e
tanta
voglia
di
cambiare
С
мечтой
о
будущем
и
большим
желанием
изменить
E
la
promessa
di
smettere
presto
di
farci
sfruttare
И
с
обещанием
скоро
перестать
позволять
себя
эксплуатировать
Tu
non
ricordi
più
come
sei
stato
Ты
не
помнишь
больше,
кем
ты
был
Con
le
valigie
quasi
pronte
per
partire
С
сумками,
почти
готовыми
к
отъезду
Col
passaporto
in
mano
e
una
fortuna
da
trovare
С
паспортом
в
руках
и
состоянием,
которое
нужно
обрести
Come
nemico
una
lingua
straniera
che
non
sai
parlare
Как
враг,
незнакомый
язык,
на
котором
ты
не
можешь
говорить
Non
hai
tempo
per
pensare,
non
hai
tempo
più
У
тебя
нет
времени,
чтобы
думать,
у
тебя
больше
нет
времени
Non
vorrei
doverlo
dire
ma
hai
fallito
tu
Не
хотел
бы
я
это
говорить,
но
ты
потерпел
неудачу
Tu
non
ricordi,
tu
non
ricordi
più
dove
eravamo
Ты
не
помнишь,
ты
больше
не
помнишь,
где
мы
были
In
quelle
piazze
cercavamo
di
contare
На
тех
площадях
мы
пытались
сплотиться
Quando
la
dignità
di
essere
uomo
era
un
valore
Когда
достоинство
быть
человеком
было
ценностью
Mescolavamo
parole
di
rabbia
e
pensieri
d'amore
Мы
смешивали
слова
ярости
и
мысли
любви
Tu
non
ricordi
più
come
eravamo
Ты
не
помнишь
больше,
как
мы
были
Lungo
la
strada
cantavamo
all'avvenire
la
solidarietà
По
дороге
мы
пели
будущему
о
солидарности
Grido
comune
dell'umanità
Общий
крик
человечества
Di
tanti
popoli
in
lotta
feroce
per
la
libertà
Многих
народов
в
жестокой
борьбе
за
свободу
Non
hai
tempo
per
domani,
non
hai
tempo
più
У
тебя
нет
времени
на
завтра,
у
тебя
больше
нет
времени
Non
vorrei
doverlo
dire
ma
hai
fallito
tu
Не
хотел
бы
я
это
говорить,
но
ты
потерпел
неудачу
Tu
non
ricordi,
tu
non
ricordi
più
come
sei
stato
Ты
не
помнишь,
ты
больше
не
помнишь,
кем
ты
был
Dalla
tua
torre
non
ti
frega
di
nessuno
Из
своей
башни
ты
не
беспокоишься
ни
о
ком
Con
le
tue
mani
in
mano
stare
con
quelli
votati
a
scappare
Со
своими
руками
в
руках
ты
держишься
за
тех,
кто
готов
сбежать
E
non
avere
nemmeno
un
amico
e
più
niente
da
dare
И
не
иметь
даже
друга
и
больше
нечего
дать
Tu
non
ricordi
più
Ты
больше
не
помнишь
Tu
non
ricordi
più
Ты
больше
не
помнишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luco Bonaffini, Pier Bertoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.