Pierangelo Bertoli - Come eravamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Come eravamo




Come eravamo
Как мы были
Tu non ricordi più come eravamo
Ты не помнишь больше, как мы были
Con i vestiti spesso smessi da qualcuno
В одежде, часто снятой с кого-то
Col sogno di un futuro e tanta voglia di cambiare
С мечтой о будущем и большим желанием изменить
E la promessa di smettere presto di farci sfruttare
И с обещанием скоро перестать позволять себя эксплуатировать
Tu non ricordi più come sei stato
Ты не помнишь больше, кем ты был
Con le valigie quasi pronte per partire
С сумками, почти готовыми к отъезду
Col passaporto in mano e una fortuna da trovare
С паспортом в руках и состоянием, которое нужно обрести
Come nemico una lingua straniera che non sai parlare
Как враг, незнакомый язык, на котором ты не можешь говорить
Non hai tempo per pensare, non hai tempo più
У тебя нет времени, чтобы думать, у тебя больше нет времени
Non vorrei doverlo dire ma hai fallito tu
Не хотел бы я это говорить, но ты потерпел неудачу
Tu non ricordi, tu non ricordi più dove eravamo
Ты не помнишь, ты больше не помнишь, где мы были
In quelle piazze cercavamo di contare
На тех площадях мы пытались сплотиться
Quando la dignità di essere uomo era un valore
Когда достоинство быть человеком было ценностью
Mescolavamo parole di rabbia e pensieri d'amore
Мы смешивали слова ярости и мысли любви
Tu non ricordi più come eravamo
Ты не помнишь больше, как мы были
Lungo la strada cantavamo all'avvenire la solidarietà
По дороге мы пели будущему о солидарности
Grido comune dell'umanità
Общий крик человечества
Di tanti popoli in lotta feroce per la libertà
Многих народов в жестокой борьбе за свободу
Non hai tempo per domani, non hai tempo più
У тебя нет времени на завтра, у тебя больше нет времени
Non vorrei doverlo dire ma hai fallito tu
Не хотел бы я это говорить, но ты потерпел неудачу
Tu non ricordi, tu non ricordi più come sei stato
Ты не помнишь, ты больше не помнишь, кем ты был
Dalla tua torre non ti frega di nessuno
Из своей башни ты не беспокоишься ни о ком
Con le tue mani in mano stare con quelli votati a scappare
Со своими руками в руках ты держишься за тех, кто готов сбежать
E non avere nemmeno un amico e più niente da dare
И не иметь даже друга и больше нечего дать
Tu non ricordi più
Ты больше не помнишь
Tu non ricordi più
Ты больше не помнишь





Writer(s): Luco Bonaffini, Pier Bertoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.