Pierangelo Bertoli - Dalla finestra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Dalla finestra




Dalla finestra
Из окна
Il fondo del viale
Конец аллеи.
Raccolgo la mente
Собираюсь с мыслями
E guardo da sopra un balcone isolato
И смотрю с уединенного балкона
Le case e la gente
На дома и людей.
Il fondo del viale
Конец аллеи.
Le tracce del fiato
Следы дыхания
Disegno insicuro una faccia di donna
Неуверенно рисую женское лицо
Sul vetro appannato
На запотевшем стекле.
La mia voce è stanca
Мой голос устал.
Cosa mi manca?
Чего мне не хватает?
Un sogno la mattina
Мечты по утрам,
E non rido come prima
И я не смеюсь, как прежде.
Il fondo del viale
Конец аллеи.
Le parti, le pose
Роли, позы.
Al centro persone
В центре люди,
Che mietono scempio
Которые сеют хаос
Di vite preziose
В драгоценных жизнях.
Il fondo del viale
Конец аллеи.
E dietro alle imposte
И за ставнями,
Con forza caparbia ricerco da sempre
С упорством я всегда ищу
Domande e risposte
Вопросы и ответы.
La mia voce è stanca
Мой голос устал.
Cosa mi manca?
Чего мне не хватает?
Un sogno la mattina
Мечты по утрам,
E non rido come prima
И я не смеюсь, как прежде.
Il fondo del viale
Конец аллеи.
I rami più bassi
Самые низкие ветви.
Da sotto le foglie mi arriva fin dentro
Из-под листьев до меня доносится
Il rumore dei passi
Шум шагов.
Il fondo del viale
Конец аллеи.
Di dal confine
За границей,
Un canto gioioso rincorre ragazze
Радостная песня преследует девушек,
Vestite di trine
Одетых в кружева.
La mia voce manca
Моего голоса не хватает,
Sempre più stanca
Все более усталый.
Ferite da sanare
Раны, которые нужно залечить,
Ma vorrei ricominciare
Но я хотел бы начать все сначала.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Alessandro Bigarelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.