Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Gente metropolitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente metropolitana
Metropolitan People
Gente
che
si
spinge,
gente
che
si
stringe
nella
metropolitana
People
who
push,
people
who
squeeze
into
the
subway
Fanno
a
pugni
col
pensiero
contro
un
giorno
nero
privo
di
serenità
They
fight
with
their
thoughts
against
a
black
day
devoid
of
serenity
C'è
una
lei,
lei
col
viso
chiaro
che
non
smette
di
parlare
There's
her,
with
her
bright
face
who
doesn't
stop
talking
E
c'è
un
lui,
lui
che
tace
e
guarda
e
pensa:
"Che
vorrà?"
And
there's
him,
who
stays
silent
and
watches
and
thinks,
"What
does
she
want?"
Metropolitana,
una
lunga
settimana
Subway,
a
long
week
Ad
ogni
fermata
un
mostro
di
pubblicità
At
every
stop,
a
monster
of
advertising
Non
si
può
viaggiare,
insegnateci
a
volare
You
can't
travel,
teach
us
to
fly
Dove
e
quando
e
più
ci
pare
dentro
la
città
Where
and
when
and
however
we
want
inside
the
city
Gente
che
sopporti
dentro
questa
gabbia
di
ogni
giorno
di
lavoro
People
who
endure
inside
this
cage
of
every
working
day
Il
nevrotico
sgusciare
di
motociclette
tese
a
quattro
dita
dal
suolo
The
neurotic
scuttling
of
motorbikes
stretched
out
four
fingers
from
the
ground
Sempre
lei,
lei
anche
lì
al
bar
ricomincia
a
chiacchierare
Always
her,
there
at
the
bar
too,
she
starts
chatting
again
Così
lui,
lui
che
tace
e
guarda
e
pensa:
"È
ancora
qua"
So
him,
who
stays
silent
and
watches
and
thinks,
"She's
still
here"
Metropolitana,
pensa
figlio
di
puttana
Subway,
think
you
son
of
a
bitch
Ad
ogni
fermata
un
mostro
di
pubblicità
At
every
stop,
a
monster
of
advertising
Non
si
può
viaggiare,
insegnateci
a
volare
You
can't
travel,
teach
us
to
fly
Dove
e
quando
e
più
ci
pare
dentro
la
città
Where
and
when
and
however
we
want
inside
the
city
Gente
con
la
banca
fissa
nella
testa,
gente
viola
con
la
cresta
People
with
the
bank
fixed
in
their
heads,
purple
people
with
a
crest
Gente
piena
di
discorsi,
piani
di
rivolta,
ma
in
attesa
della
festa
People
full
of
speeches,
plans
of
revolt,
but
waiting
for
the
party
Ora
lei,
lei
anche
per
le
scale
che
continua
a
tampinare
Now
her,
even
on
the
stairs
where
she
continues
to
pester
Ora
lui,
lui
che
tace
e
guarda
e
pensa:
"Va
a
cagare"
Now
him,
who
stays
silent
and
watches
and
thinks,
"Go
to
hell"
Metropolitana,
una
lunga
settimana
Subway,
a
long
week
Ad
ogni
fermata
un
mostro
di
pubblicità
At
every
stop,
a
monster
of
advertising
Non
si
può
viaggiare,
insegnateci
a
volare
You
can't
travel,
teach
us
to
fly
Dove
e
quando
e
più
ci
pare
dentro
la
città
Where
and
when
and
however
we
want
inside
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luco Bonaffini, Pier Bertoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.