Pierangelo Bertoli - Giulio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Giulio




Giulio
Джулио
Non mi risultare innocente, per carità
Не изображай невиновного, ради бога,
Credo che sia molto importante la serietà
Думаю, очень важно быть серьезным.
Certo, sembri tanto convinto, come non so
Конечно, ты кажешься таким убедительным, как будто
Dietro a quegli amici e parenti tuoi, vescovi o no
За этими твоими друзьями и родственниками, епископами или нет
Sai la verità?
Ты знаешь правду?
Dietro ai monumenti tutto il marcio puzza già
За памятниками уже все гнилое воняет.
Se tu ti dici puro
Если ты называешь себя чистым
Noi saremo davanti a un caso di spergiuro
Мы будем иметь дело с лжесвидетельством.
Faccia come acqua stagnante alla TV
Лицо как застоявшаяся вода по телевизору.
Mostro di cinismo imperante, quello sei tu
Ты чудовище цинизма, вот кто ты.
Parli consumando le labbra che già non hai
Ты говоришь, изнашивая те губы, которых у тебя нет,
Tu con il barone che conta, vai e ti accoppierai
Ты с бароном, который имеет значение, иди и свяжись с ним.
Sai la verità?
Ты знаешь правду?
Dietro ai monumenti qualche tomba aspetta già
За памятниками какая-то могила уже ждет.
Se tu non chiedi urgenza
Если ты не просишь о срочности
È sicuro che è solo chiara connivenza
Несомненно, это всего лишь явное пособничество.
Sai la verità?
Ты знаешь правду?
Dietro ai monumenti qualche banca scoppierà
За памятниками какой-нибудь банк лопнет,
Se tu ti senti eterno
Если ты чувствуешь себя вечным
Hai truccato persino i conti dell'inferno
Ты сфальсифицировал даже счета ада.
Nutri il parassita che hai dentro con fantasia
Ты питаешь паразита внутри себя фантазией,
Vedi i tuoi amici morenti come un'arpia
Ты видишь своих умирающих друзей как гарпию.
Dici qualche frase insolente senza pietà
Ты говоришь какие-то дерзкие фразы без жалости.
Pensi che la gente è ignorante e non capirà
Думаешь, что люди невежественны и не поймут
Sai la verità?
Ты знаешь правду?
Nelle case a volte si conosce la realtà
Иногда в домах познают реальность,
Se tu ti guardi intorno
Если ты оглядишься вокруг
Sotto al mare di merda cresce un altro giorno
Под морем дерьма растет еще один день





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Luca Bonaffini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.