Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - I lupi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saranno
a
centinaia,
verranno
dalla
brughiera
They
will
be
in
their
hundreds,
they
will
come
from
the
moorland
Pedineranno
il
tuo
odore
portato
dal
vento
della
sera
They
will
track
your
scent
brought
by
the
evening
wind
Ti
piomberanno
addosso
quando
non
li
aspetterai
They
will
swoop
down
on
you
when
you
least
expect
them
Ti
arrogherai
come
un
pazzo
dietro
a
difese
che
non
hai
You
will
howl
like
a
madman
behind
defences
you
do
not
have
Ma
i
lupi
ti
illumineranno
come
lampi
di
tempesta
But
the
wolves
will
light
you
up
like
flashes
of
lightning
in
a
storm
Così
saprai
con
certezza
che
è
finita
la
tua
festa
So
you
will
know
for
certain
that
your
party
is
over
E
sono
questi
lupi
che
non
perdono
mai,
che
mirano
alla
gola
And
these
are
the
wolves
who
never
forgive,
who
aim
for
the
throat
E
che
non
crederanno
a
una
parola
And
who
will
not
believe
a
word
you
say
Sapranno
denudarti
ma
non
faranno
carte
false
They
will
know
how
to
strip
you
bare
but
they
will
not
cheat
Come
sai
fare
tu
per
comperarti
le
risposte
As
you
know
how
to
do
to
buy
your
answers
Allora
ti
chiederai
qual
è
la
serpe
che
è
vicino
oppure
se
tutto
questo
non
sia
una
beffa
del
destino
Then
you
will
wonder
which
is
the
snake
that
is
near
or
if
all
this
is
not
a
mockery
of
fate
Prima
giurerai
che
non
è
vero,
che
non
eri
mica
il
solo
tra
noi
First
you
will
swear
that
it
is
not
true,
that
you
were
not
the
only
one
among
us
Molte
volte
proverai
a
trascinare
avversari
e
cortigiani
insieme
a
te,
dentro
nella
bufera
Many
times
you
will
try
to
drag
opponents
and
courtiers
down
into
the
storm
with
you
Più
giù,
più
giù
Lower,
lower
Quindi
proverai
a
scaricare
le
tue
colpe
al
mondo
intero
che
poi
non
ti
ascolta
Then
you
will
try
to
unburden
your
guilt
on
the
whole
world
that
will
not
listen
to
you
Non
riceverai
perdono
mai
e
scoprirai
di
esser
solo
You
will
never
receive
forgiveness
and
you
will
discover
that
you
are
alone
Che
un
posto
c'è
già
in
galera
per
te,
per
te
That
there
is
already
a
place
in
prison
for
you,
for
you
E
i
lupi
non
se
ne
andranno
neanche
quando
gli
offrirai
tutti
i
tuoi
tesori
per
placare
i
loro
dei
And
the
wolves
will
not
go
away
even
when
you
offer
them
all
your
treasures
to
appease
their
gods
Ma
nei
tuoi
occhi
stanchi
chissà
se
capirai,
lo
so
che
non
hai
mai
pianto
But
in
your
weary
eyes,
who
knows
if
you
will
understand,
I
know
you
have
never
cried
Ma
questa
volta
piangerai
But
this
time
you
will
cry
Prima
giurerai
che
non
è
vero,
che
non
eri
mica
il
solo
tra
noi
First
you
will
swear
that
it
is
not
true,
that
you
were
not
the
only
one
among
us
Prima
giurerai
che
non
è
vero,
che
non
eri
mica
il
solo
tra
noi
First
you
will
swear
that
it
is
not
true,
that
you
were
not
the
only
one
among
us
Molte
volte
proverai
a
trascinare
avversari
e
cortigiani
insieme
a
te,
dentro
nella
bufera
Many
times
you
will
try
to
drag
opponents
and
courtiers
down
into
the
storm
with
you
Più
giù,
più
giù
Lower,
lower
Quindi
proverai
a
scaricare
le
tue
colpe
al
mondo
intero
che
poi
non
ti
ascolta
Then
you
will
try
to
unburden
your
guilt
on
the
whole
world
that
will
not
listen
to
you
Non
riceverai
perdono
mai
e
scoprirai
di
esser
solo
You
will
never
receive
forgiveness
and
you
will
discover
that
you
are
alone
Che
un
posto
c'è
già
in
galera
per
te,
per
te.
That
there
is
already
a
place
in
prison
for
you,
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): negri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.