Pierangelo Bertoli - I lupi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - I lupi




I lupi
The Wolves
Saranno a centinaia, verranno dalla brughiera
They will be in their hundreds, they will come from the moorland
Pedineranno il tuo odore portato dal vento della sera
They will track your scent brought by the evening wind
Ti piomberanno addosso quando non li aspetterai
They will swoop down on you when you least expect them
Ti arrogherai come un pazzo dietro a difese che non hai
You will howl like a madman behind defences you do not have
Ma i lupi ti illumineranno come lampi di tempesta
But the wolves will light you up like flashes of lightning in a storm
Così saprai con certezza che è finita la tua festa
So you will know for certain that your party is over
E sono questi lupi che non perdono mai, che mirano alla gola
And these are the wolves who never forgive, who aim for the throat
E che non crederanno a una parola
And who will not believe a word you say
Sapranno denudarti ma non faranno carte false
They will know how to strip you bare but they will not cheat
Come sai fare tu per comperarti le risposte
As you know how to do to buy your answers
Allora ti chiederai qual è la serpe che è vicino oppure se tutto questo non sia una beffa del destino
Then you will wonder which is the snake that is near or if all this is not a mockery of fate
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
First you will swear that it is not true, that you were not the only one among us
Molte volte proverai a trascinare avversari e cortigiani insieme a te, dentro nella bufera
Many times you will try to drag opponents and courtiers down into the storm with you
Più giù, più giù
Lower, lower
Quindi proverai a scaricare le tue colpe al mondo intero che poi non ti ascolta
Then you will try to unburden your guilt on the whole world that will not listen to you
Non riceverai perdono mai e scoprirai di esser solo
You will never receive forgiveness and you will discover that you are alone
Che un posto c'è già in galera per te, per te
That there is already a place in prison for you, for you
E i lupi non se ne andranno neanche quando gli offrirai tutti i tuoi tesori per placare i loro dei
And the wolves will not go away even when you offer them all your treasures to appease their gods
Ma nei tuoi occhi stanchi chissà se capirai, lo so che non hai mai pianto
But in your weary eyes, who knows if you will understand, I know you have never cried
Ma questa volta piangerai
But this time you will cry
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
First you will swear that it is not true, that you were not the only one among us
Prima giurerai che non è vero, che non eri mica il solo tra noi
First you will swear that it is not true, that you were not the only one among us
Molte volte proverai a trascinare avversari e cortigiani insieme a te, dentro nella bufera
Many times you will try to drag opponents and courtiers down into the storm with you
Più giù, più giù
Lower, lower
Quindi proverai a scaricare le tue colpe al mondo intero che poi non ti ascolta
Then you will try to unburden your guilt on the whole world that will not listen to you
Non riceverai perdono mai e scoprirai di esser solo
You will never receive forgiveness and you will discover that you are alone
Che un posto c'è già in galera per te, per te.
That there is already a place in prison for you, for you.





Writer(s): negri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.