Pierangelo Bertoli - I Miei Pensieri Son Tutti Li - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - I Miei Pensieri Son Tutti Li




I Miei Pensieri Son Tutti Li
Мои мысли только о тебе
Fingo di stare calmo ma sono già le sei
Делаю вид, что спокоен, но уже шесть
Se avessi più buon senso magari me ne andrei
Если бы я был более разумным, я бы, наверное, ушел
Cerco di stare fermo in mezzo al viavai
Пытаюсь стоять спокойно среди суеты
Ti aspetto per fermarti, fra poco scenderai.
Жду тебя, чтобы остановить, скоро ты спустишься.
Forse se ti volessi, forse tu non puoi,
Может быть, если бы я тебя хотел, может быть, ты не можешь,
Forse mi aspetti ancora o forse non mi vuoi,
Может быть, ты все еще ждешь меня или, может быть, ты меня не хочешь,
Certo che i miei pensieri sono tutti
Конечно, все мои мысли только о тебе,
è stato inutile mandarli via.
Было бесполезно отгонять их.
Io vorrei dirti:
Я бы хотел сказать тебе:
"Ciao come stai? Come sei bella stasera,
"Привет, как дела? Как ты сегодня красива,
Più bella del sole più dolce della primavera",
Красивее солнца, слаще весны",
Ma chissà poi se lei mi vorrà ancora, ancora,
Но кто знает, захочет ли она меня снова, снова,
Dopo tanto tempo adesso
После стольких лет сейчас
Ancora come allora
Все так же, как тогда.
Ancora come allora.
Все так же, как тогда.
Vorrei vederti dentro quando ricorderai
Я хотел бы увидеть тебя изнутри, когда ты вспомнишь
In tutti questi anni non ti ho cercato mai
За все эти годы я никогда тебя не искал
Certo se tu volessi allora tornerei
Конечно, если ты захочешь, я вернусь
A testa bassa come oggi non si fa più.
С опущенной головой, как сейчас уже не принято.
Forse se tu volessi, forse cambierei,
Может быть, если бы ты захотела, я бы изменился,
Forse tu aspetti un altro e sono già le sei,
Может быть, ты ждешь кого-то другого, а уже шесть,
Certo che i miei pensieri sono tutti
Конечно, все мои мысли только о тебе,
Non so decidermi ad andare via.
Я не могу решиться уйти.
Io vorrei dirti:
Я бы хотел сказать тебе:
"Ciao come stai? Come sei bella stasera,
"Привет, как дела? Как ты сегодня красива,
Più bella del sole più dolce della primavera",
Красивее солнца, слаще весны",
Ma chissà poi se lei mi vorrà ancora, ancora,
Но кто знает, захочет ли она меня снова, снова,
Dopo tanto tempo adesso
После стольких лет сейчас
Ancora come allora
Все так же, как тогда
Ancora come allora.
Все так же, как тогда.
Forse se tu volessi, forse cambierei,
Может быть, если бы ты захотела, я бы изменился,
Ci ho ripensato tante e tante volte ormai,
Я столько раз передумывал,
Certo che i miei pensieri sono tutti
Конечно, все мои мысли только о тебе,
Non è possibile mandarli via.
Невозможно прогнать их.
Io ti dirò:
Я тебе скажу:
"Ciao come stai? Come sei bella stasera,
"Привет, как дела? Как ты сегодня красива,
Più bella del sole più dolce della primavera",
Красивее солнца, слаще весны",
Ma chissà poi se lei mi vorrà ancora, ancora,
Но кто знает, захочет ли она меня снова, снова,
Dopo tanto tempo adesso
После стольких лет сейчас
Ancora come allora
Все так же, как тогда
Ancora come allora.
Все так же, как тогда.
"Ciao come stai? Come sei bella stasera,
"Привет, как дела? Как ты сегодня красива,
Più bella del sole più dolce della primavera",
Красивее солнца, слаще весны",
Ma chissà poi se lei mi vorrà ancora, ancora,
Но кто знает, захочет ли она меня снова, снова,
Dopo tanto tempo adesso
После стольких лет сейчас
Ancora come allora
Все так же, как тогда
Ancora come allora
Все так же, как тогда





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Negri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.