Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - L'odore del Porto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'odore del Porto
Запах порта
Notte
umida
e
opaca
Влажная,
туманная
ночь,
Questo
buio
riaccende
i
miei
incubi
e
la
voglia
di
te
Эта
тьма
вновь
пробуждает
мои
кошмары
и
тоску
по
тебе.
Mentre
il
cielo
si
gonfia
di
nebbia
Пока
небо
наполняется
туманом
E
diventa
una
scatola
chiusa
sopra
di
me
И
становится
закрытой
коробкой
надо
мной,
Vorrei
un
telecomando
per
dare
colore
Я
хотел
бы
иметь
пульт,
чтобы
раскрасить
Alle
immagini
come
in
una
TV
Картины,
как
на
экране
телевизора.
Ma
è
difficile
quando
la
luce
dell'alba
Но
это
сложно,
когда
свет
рассвета
Non
vuole
sorrider
più
Больше
не
хочет
улыбаться.
Proverò
a
raccontare
ai
miei
occhi
Я
попытаюсь
рассказать
моим
глазам,
Alla
luna
e
agli
specchi
che
porto
con
me
Луне
и
зеркалам,
что
я
ношу
с
собой,
Marinaio,
più
in
fretta,
non
cambiare
la
rotta
Моряк,
быстрее,
не
меняй
курс,
C'è
una
donna
che
aspetta
un
mio
"sì"
Есть
женщина,
которая
ждет
моего
"да".
Sono
pronto
a
salpare,
a
sfidare
il
tuo
mare
Я
готов
отплыть,
бросить
вызов
твоему
морю,
Ma
il
suo
viso
è
lontano
da
qui
Но
ее
лицо
далеко
отсюда.
Chiama
forte,
la
mente,
ti
raggiungerò
Зови
громче,
мой
разум,
я
доберусь
до
тебя.
Non
ho
paura
adesso
che
mi
hai
detto
tutto,
adesso
che
lo
so
Мне
не
страшно
теперь,
когда
ты
мне
все
рассказала,
теперь,
когда
я
знаю.
Non
si
scorge
la
terra
Не
видно
земли,
Questo
mare
nel
buio
si
agita,
ma
non
parla
di
te
Это
море
во
тьме
волнуется,
но
не
говорит
о
тебе.
Cerco
tra
i
tuoi
profumi
l'odore
Я
ищу
среди
твоих
ароматов
запах
Del
porto
che
aspetto,
ma
ancora
non
c'è
Порта,
которого
я
жду,
но
его
все
еще
нет.
Basterebbe
un
gabbiano
per
darmi
il
coraggio
Хватило
бы
одной
чайки,
чтобы
дать
мне
смелость
Di
chiedere
per
sapere
di
te
Спросить
и
узнать
о
тебе.
Ma
il
rumore
del
legno
sull'acqua
Но
шум
дерева
о
воду
Non
spezza
il
silenzio
e
mi
lascia
con
me
Не
нарушает
тишину
и
оставляет
меня
наедине
с
собой.
Cercherò
tra
le
cose
che
sento
Я
буду
искать
среди
того,
что
чувствую,
Una
strada
di
vento
che
porti
da
te
Дорогу
из
ветра,
которая
приведет
меня
к
тебе.
Marinaio,
più
in
fretta,
non
cambiare
la
rotta
Моряк,
быстрее,
не
меняй
курс,
C'è
una
donna
che
aspetta
un
mio
"sì"
Есть
женщина,
которая
ждет
моего
"да".
E
non
devo
pensare
ai
minuti,
alle
ore
И
мне
не
нужно
думать
о
минутах,
о
часах,
A
quanto
ancora
è
lontana
da
qui
О
том,
как
далеко
она
еще
отсюда.
Urla
forte,
la
mente,
ti
raggiungerò
Крикни
громче,
мой
разум,
я
доберусь
до
тебя.
Non
è
più
un
sogno
adesso
che
mi
hai
detto
tutto,
adesso
che
lo
so
Это
больше
не
сон
теперь,
когда
ты
мне
все
рассказала,
теперь,
когда
я
знаю.
Marinaio,
più
in
fretta,
non
cambiare
la
rotta
Моряк,
быстрее,
не
меняй
курс,
C'è
una
donna
che
aspetta
un
mio
"sì"
Есть
женщина,
которая
ждет
моего
"да".
E
non
devo
pensare
ai
minuti,
alle
ore
И
мне
не
нужно
думать
о
минутах,
о
часах,
A
quanto
ancora
è
lontana
da
qui
О
том,
как
далеко
она
еще
отсюда.
Urla
forte,
la
mente,
ti
raggiungerò
Крикни
громче,
мой
разум,
я
доберусь
до
тебя.
Non
è
più
un
sogno
adesso
che
mi
hai
detto
tutto,
adesso
che
lo
so
Это
больше
не
сон
теперь,
когда
ты
мне
все
рассказала,
теперь,
когда
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Giorgio Bassi
Album
Petra
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.