Pierangelo Bertoli - L'odore del Porto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - L'odore del Porto




L'odore del Porto
Запах порта
Notte umida e opaca
Влажная, туманная ночь,
Questo buio riaccende i miei incubi e la voglia di te
Эта тьма вновь пробуждает мои кошмары и тоску по тебе.
Mentre il cielo si gonfia di nebbia
Пока небо наполняется туманом
E diventa una scatola chiusa sopra di me
И становится закрытой коробкой надо мной,
Vorrei un telecomando per dare colore
Я хотел бы иметь пульт, чтобы раскрасить
Alle immagini come in una TV
Картины, как на экране телевизора.
Ma è difficile quando la luce dell'alba
Но это сложно, когда свет рассвета
Non vuole sorrider più
Больше не хочет улыбаться.
Proverò a raccontare ai miei occhi
Я попытаюсь рассказать моим глазам,
Alla luna e agli specchi che porto con me
Луне и зеркалам, что я ношу с собой,
Marinaio, più in fretta, non cambiare la rotta
Моряк, быстрее, не меняй курс,
C'è una donna che aspetta un mio "sì"
Есть женщина, которая ждет моего "да".
Sono pronto a salpare, a sfidare il tuo mare
Я готов отплыть, бросить вызов твоему морю,
Ma il suo viso è lontano da qui
Но ее лицо далеко отсюда.
Chiama forte, la mente, ti raggiungerò
Зови громче, мой разум, я доберусь до тебя.
Non ho paura adesso che mi hai detto tutto, adesso che lo so
Мне не страшно теперь, когда ты мне все рассказала, теперь, когда я знаю.
Non si scorge la terra
Не видно земли,
Questo mare nel buio si agita, ma non parla di te
Это море во тьме волнуется, но не говорит о тебе.
Cerco tra i tuoi profumi l'odore
Я ищу среди твоих ароматов запах
Del porto che aspetto, ma ancora non c'è
Порта, которого я жду, но его все еще нет.
Basterebbe un gabbiano per darmi il coraggio
Хватило бы одной чайки, чтобы дать мне смелость
Di chiedere per sapere di te
Спросить и узнать о тебе.
Ma il rumore del legno sull'acqua
Но шум дерева о воду
Non spezza il silenzio e mi lascia con me
Не нарушает тишину и оставляет меня наедине с собой.
Cercherò tra le cose che sento
Я буду искать среди того, что чувствую,
Una strada di vento che porti da te
Дорогу из ветра, которая приведет меня к тебе.
Marinaio, più in fretta, non cambiare la rotta
Моряк, быстрее, не меняй курс,
C'è una donna che aspetta un mio "sì"
Есть женщина, которая ждет моего "да".
E non devo pensare ai minuti, alle ore
И мне не нужно думать о минутах, о часах,
A quanto ancora è lontana da qui
О том, как далеко она еще отсюда.
Urla forte, la mente, ti raggiungerò
Крикни громче, мой разум, я доберусь до тебя.
Non è più un sogno adesso che mi hai detto tutto, adesso che lo so
Это больше не сон теперь, когда ты мне все рассказала, теперь, когда я знаю.
Marinaio, più in fretta, non cambiare la rotta
Моряк, быстрее, не меняй курс,
C'è una donna che aspetta un mio "sì"
Есть женщина, которая ждет моего "да".
E non devo pensare ai minuti, alle ore
И мне не нужно думать о минутах, о часах,
A quanto ancora è lontana da qui
О том, как далеко она еще отсюда.
Urla forte, la mente, ti raggiungerò
Крикни громче, мой разум, я доберусь до тебя.
Non è più un sogno adesso che mi hai detto tutto, adesso che lo so
Это больше не сон теперь, когда ты мне все рассказала, теперь, когда я знаю.





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Giorgio Bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.