Pierangelo Bertoli - La Luna Sotto Casa ( Live ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - La Luna Sotto Casa ( Live )




La Luna Sotto Casa ( Live )
The Moon Under My Window (Live)
La luna è sotto casa, ma non la prenderò
The moon is under my window, but I won't take it
Non cerco la fortuna che un giorno mi lasciò
I don't seek the fortune that once left me
Non mi appartiene il sogno, non cerco falsità
Dreams don't belong to me, I don't seek falsehood
La vita è una battaglia fatta per la verità
Life is a battle made for truth
Ti lascio ai tuoi pensieri, ai tuoi santoni indù
I leave you with your thoughts, your Eastern sages
Ai mondi di parole, al vuoto che vuoi tu
The worlds of words, the emptiness you desire
Ai tuoi guerrieri pazzi che dormono con te
Your crazy warriors sleeping with you
Che corrono sull'erba di un giardino che non c'è
Running on grass in a garden that doesn't exist
Mi hai chiesto di venire nel tuo castello blu
You asked me to come to your blue castle
Con gli occhi nelle tasche, coi piedi sotto in su
With my eyes in my pockets, my feet facing up
Ho fatto del mio meglio per stare insieme a te
I did my best to be with you
Ma tu facevi tutto per non stare insieme a me
But you did everything to keep me away
La tua foresta muta non la libertà
Your silent forest doesn't give freedom
La voce si è smarrita, ma un giorno parlerà
Your voice is lost, but it will speak one day
E sopra alle tue spalle la polvere cadrà
And the dust will fall over your shoulders
Vorrai tornare indietro, ma ritorno non sarà
You'll want to go back, but there will be no return
La luna è sotto casa, ed io la lascio a te
The moon is under my window, and I leave it to you
Se cerco qualche cosa la voglio perché c'è
If I search for something, I want it because it's there
Ti lascio ai tuoi guerrieri, ai tuoi santoni indù
I leave you with your warriors, your Eastern sages
Ai dogmi di una fede tra il suicidio e la virtù
The dogmas of a faith between suicide and virtue
E non m'importa niente se un giorno soffrirai
I don't care if you suffer one day
Se a furia di sognare tu ti distruggerai
If dreaming too much destroys you
Sei polvere, sei neve, hai solo falsità
You're dust, you're snow, you're only falsehood
Io ho una cosa grande, lotto per la libertà
I have something great, I fight for freedom





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.