Pierangelo Bertoli - La Faccia Di Angela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - La Faccia Di Angela




La Faccia Di Angela
Лицо Анджелы
La faccia di Angela è un fiore di plastica
Лицо Анжелы пластиковый цветок
Con qualche sorriso in più, magari un po' stupido
С парой лишних улыбок, возможно, немного глупых
La faccia di Angela ha gli occhi di lucciola
Лицо Анжелы со светлячковыми глазами
Passato di nuvole, futuro di grandine
Прошлое облаков, будущее града
Angela si corica alle sei
Анжела ложится в шесть
Angela che dice sempre okay, e non si stanca mai
Анжела, которая всегда говорит "хорошо" и никогда не устает
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хотел бы, чтобы ты,
Angela, un po' più grande
Анжела, была немного старше
Angela, hai già vent'anni ormai
Анжела, тебе уже двадцать лет
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh-uh-uh)
С этим выражением вечного ребенка (ух, ух-ух-ух)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh, uh, uh)
Ты заблудишься, пожалеешь, я знаю (ух-ух, ух, ух)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-uh-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснешься (ух-ух-ух, ух)
La faccia di Angela ha pure una bocca
На лице Анжелы тоже есть рот
Che spesso rintocca di tutto quel niente che c'è
Который часто звонит обо всем этом ничто, что есть
Nel cuore di Angela c'è l'ansia di perdersi
В сердце Анжелы тревога потеряться
In feste che sballano, in notti che poi non sa
На вечеринках, уносящих из реальности, в ночах, которых она не помнит
Angela con mille fumi in testa
Анжела с тысячами дымов в голове
Angela che non sa dire basta, che non si ferma mai
Анжела, которая не умеет говорить "хватит", не может остановиться
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хотел бы, чтобы ты,
Angela, un po' più grande
Анжела, была немного старше
Angela, hai già vent'anni ormai
Анжела, тебе уже двадцать лет
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh, uh-uh-uh)
С этим выражением вечного ребенка (ух, ух, ух-ух-ух)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh-uh, ah-ah-ah)
Ты заблудишься, пожалеешь, я знаю (ух-ух-ух, ах-ах-ах)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-uh-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснешься (ух-ух-ух, ух)
Le notti di Angela son fatte di recite (uh-uh-uh)
Ночи Анжелы полны пьес (ух-ух-ух)
Di musica e chimica, di sesso tra macchine e bar (uh-uh-uh)
Музыки и химии, секса среди машин и баров (ух-ух-ух)
La vita di Angela è un gioco di bambole (uh-uh-uh)
Жизнь Анжелы игра в куклы (ух-ух-ух)
Tra uomini vipera che rompono l'elica
Среди мужчин-змей, которые ломают пропеллер
Angela che cambia per cambiare (Angela)
Анжела, которая меняется ради перемен (Анжела)
Angela che resta sempre uguale (Angela)
Анжела, которая всегда остается прежней (Анжела)
Così non cambia mai
Так она никогда не изменится
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хотел бы, чтобы ты,
Angela, un po' più grande
Анжела, была немного старше
Angela, hai già trent'anni ormai
Анжела, тебе уже тридцать лет
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh-uh-uh-uh)
С этим выражением вечного ребенка (ух, ух, ух-ух-ух)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh, uh-uh, uh-uh-uh)
Ты заблудишься, пожалеешь, я знаю (ух, ух-ух, ух-ух-ух)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-ah-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснешься (ух-ах-ух, ух)
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хотел бы, чтобы ты,
Angela, un po' più grande
Анжела, была немного старше
Angela, hai già trent'anni ormai
Анжела, тебе уже тридцать лет
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh, uh-uh-uh)
С этим выражением вечного ребенка (ух, ух, ух-ух-ух)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Ты заблудишься, пожалеешь, я знаю (ух-ух-ух, ух-ух-ух)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh, uh, uh-uh-uh)
Ты устанешь, ты проснешься (ух, ух, ух-ух-ух)
Ti cercherai, ti troverai, o no?
Ты найдешь себя, ты найдешь себя, или нет?
Angela, Angela (oh-oh)
Анжела, Анжела (о-о)
Angela
Анжела





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Enrico Zarrelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.