Pierangelo Bertoli - La Faccia Di Angela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - La Faccia Di Angela




La Faccia Di Angela
Лицо Анжелы
La faccia di Angela è un fiore di plastica
Лицо Анжелы цветок из пластика,
Con qualche sorriso in più, magari un po' stupido
С улыбкой, быть может, немного глупой,
La faccia di Angela ha gli occhi di lucciola
В глазах Анжелы светлячков мерцанье,
Passato di nuvole, futuro di grandine
В прошлом облака, в будущем град бьёт.
Angela si corica alle sei
Анжела ложится спать в шесть,
Angela che dice sempre okay, e non si stanca mai
Анжела, что вечно твердит «окей», и не устаёт.
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хочу тебя,
Angela, un po' più grande
Анжела, чуть взрослее,
Angela, hai già vent'anni ormai
Анжела, тебе уже двадцать лет,
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh-uh-uh)
А всё с этим видом вечного ребёнка (у, у-у-у)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh, uh, uh)
Ты потеряешься, ты раскаешься, я знаю (у-у, у, у)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-uh-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснёшься (у-у-у, у)
La faccia di Angela ha pure una bocca
У Анжелы есть и рот,
Che spesso rintocca di tutto quel niente che c'è
Который часто вторит той пустоте,
Nel cuore di Angela c'è l'ansia di perdersi
Что в сердце Анжелы, страх потеряться
In feste che sballano, in notti che poi non sa
На безумных вечеринках, в ночах, что потом не понять.
Angela con mille fumi in testa
Анжела с головой в дыму,
Angela che non sa dire basta, che non si ferma mai
Анжела, что не знает слова «хватит», что не может остановиться.
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хочу тебя,
Angela, un po' più grande
Анжела, чуть взрослее,
Angela, hai già vent'anni ormai
Анжела, тебе уже двадцать лет,
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh, uh-uh-uh)
А всё с этим видом вечного ребёнка (у, у, у-у-у)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh-uh, ah-ah-ah)
Ты потеряешься, ты раскаешься, я знаю (у-у-у, а-а-а)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-uh-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснёшься (у-у-у, у)
Le notti di Angela son fatte di recite (uh-uh-uh)
Ночи Анжелы сплошной спектакль (у-у-у)
Di musica e chimica, di sesso tra macchine e bar (uh-uh-uh)
Из музыки и химии, секса в машинах и барах (у-у-у)
La vita di Angela è un gioco di bambole (uh-uh-uh)
Жизнь Анжелы игра в куклы (у-у-у)
Tra uomini vipera che rompono l'elica
Среди мужчин-гадюк, что ломают винт.
Angela che cambia per cambiare (Angela)
Анжела, что меняется, чтобы меняться (Анжела)
Angela che resta sempre uguale (Angela)
Анжела, что остаётся всё той же (Анжела)
Così non cambia mai
Так и не меняясь никогда.
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хочу тебя,
Angela, un po' più grande
Анжела, чуть взрослее,
Angela, hai già trent'anni ormai
Анжела, тебе уже тридцать лет,
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh-uh-uh-uh)
А всё с этим видом вечного ребёнка (у, у-у-у-у)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh, uh-uh, uh-uh-uh)
Ты потеряешься, ты раскаешься, я знаю (у, у-у, у-у-у)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh-ah-uh, uh)
Ты устанешь, ты проснёшься (у-а-у, у)
Angela, io ti vorrei
Анжела, я хочу тебя,
Angela, un po' più grande
Анжела, чуть взрослее,
Angela, hai già trent'anni ormai
Анжела, тебе уже тридцать лет,
Con quell'aria da eterna bambina (uh, uh, uh-uh-uh)
А всё с этим видом вечного ребёнка (у, у, у-у-у)
Ti perderai, ti pentirai, lo so (uh-uh-uh, uh-uh-uh)
Ты потеряешься, ты раскаешься, я знаю (у-у-у, у-у-у)
Ti stancherai, ti sveglierai (uh, uh, uh-uh-uh)
Ты устанешь, ты проснёшься (у, у, у-у-у)
Ti cercherai, ti troverai, o no?
Ты будешь искать себя, ты найдёшь себя, или нет?
Angela, Angela (oh-oh)
Анжела, Анжела (о-о)
Angela
Анжела





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Enrico Zarrelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.