Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - La Prima Pioggia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prima Pioggia
The First Rain
Fu
una
nuvola
casuale
sul
mattino
It
was
a
random
cloud
in
the
morning
Che
colse
l'innocenza
e
la
calura
That
caught
innocence
and
heat
Che
spinse
due
ragazzi
da
un
giardino
And
pushed
two
young
people
from
a
garden
Al
riparo
dentro
a
un
tetto
e
quattro
mura
Under
a
roof
and
four
walls
E
lui
con
le
mani
circondò
i
suoi
fianchi
And
he
put
his
hands
around
her
hips
Dicendo
che
cercava
di
asciugarla
Saying
he
was
trying
to
dry
her
Lei
gli
scostò
i
capelli
dalla
fronte
She
brushed
the
hair
from
his
forehead
Lui
capì
che
era
il
consenso
per
spogliarla
He
understood
it
was
his
consent
to
undress
her
E
la
pioggia
cadeva
convinta
And
the
rain
fell
resolute
Sulle
cose,
sulla
gente
senza
trattenersi
più
On
things,
on
people,
without
holding
back
E
la
pioggia
copriva
compiacente
And
the
rain
covered,
uncomplaining
Testimone
di
un
istante
che
perdeva
le
virtù
Witness
to
an
instant
that
was
losing
its
virtue
Lì
nel
chiuso
del
castello
improvvisato
There,
in
the
closed
off
impromptu
castle
Le
voci
si
scambiavano
i
pensieri
Voices
traded
thoughts
I
corpi
finalmente
rivelati
Bodies
finally
revealed
E
quasi
sconosciuti
fino
a
ieri
And
almost
strangers
until
yesterday
E
lui
le
guardava
il
seno
sollevarsi
And
he
looked
at
her
breasts
rise
and
fall
E
le
esplorava
il
corpo
gentilmente
And
he
gently
explored
her
body
Lei
lo
strinse
a
sè
incapace
di
fermarsi
She
held
him
close,
unable
to
stop
herself
E
il
timore
fu
un
ricordo
solamente
And
fear
was
just
a
memory
E
la
pioggia
cadeva
convinta
And
the
rain
fell
resolute
Sulle
cose,
sulla
gente
senza
trattenersi
più
On
things,
on
people,
without
holding
back
E
la
pioggia
copriva
compiacente
And
the
rain
covered,
uncomplaining
Testimone
di
un
istante
che
perdeva
le
virtù
Witness
to
an
instant
that
was
losing
its
virtue
Prepotente
la
dolcezza
ritornava
Overpowering
sweetness
returned
A
renderli
più
forti
e
più
sicuri
To
make
them
stronger
and
more
secure
E
la
stessa
forza
che
li
trascinava
And
the
same
force
that
pulled
them
Li
trovò
in
un
nuovo
abbraccio
più
maturi
Found
them
in
a
more
mature
embrace
E
la
pioggia
cadeva
convinta
And
the
rain
fell
resolute
Sulle
cose,
sulla
gente
senza
trattenersi
più
On
things,
on
people,
without
holding
back
E
la
pioggia
copriva
compiacente
And
the
rain
covered,
uncomplaining
Testimone
di
un
istante
che
perdeva
le
virtù
Witness
to
an
instant
that
was
losing
its
virtue
E
la
pioggia
cadeva
convinta
And
the
rain
fell
resolute
Sulle
cose,
sulla
gente
senza
trattenersi
più
On
things,
on
people,
without
holding
back
Così
la
pioggia
copriva
compiacente
So
the
rain
covered,
uncomplaining
Testimone
di
un
istante
che
perdeva
le
virtù
Witness
to
an
instant
that
was
losing
its
virtue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Luca Bonaffini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.