Pierangelo Bertoli - Maddalena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Maddalena




Maddalena
Maddalena
Maddalena sopra ai viali, quando è buia la città
Magdalena on the boulevards, when the city is dark
Con la barba ben nascosta e una gonna di taffettà
With a well-hidden beard and a taffeta skirt
Maddalena si trascina tra i profumi di Chanel
Magdalena drags herself among the perfumes of Chanel
Protettori e delinquenti e le stanze di un motel
Protectors and criminals and the rooms of a motel
Maddalena è un bastimento che non porta marinai
Magdalena is a ship that doesn't carry sailors
È un assurdo calendario dove il sole non c'è mai
It's an absurd calendar where the sun never shines
Maddalena può fermarsi percorrendo la sua via
Magdalena can stop walking her path
Tra lo scherno della gente per un po' di compagnia
Amidst the mockery of people for a little company
Maddalena riformato, non è uomo che a metà
Magdalena reformed, isn't a man who is half
Definito, rifiutato per sessuale ambiguità
Defined, rejected for sexual ambiguity
Maddalena fuori posto, tra i normali non ci sta
Magdalena out of place, doesn't fit among the normal ones
È una specie di contorno, paradisi non ne ha
She's a kind of side dish, she has no paradise
Maddalena a Casablanca come al monte di pietà
Magdalena in Casablanca like at the pawnshop
Per cambiare le sue carni alterando la realtà
To change her flesh, altering reality
Maddalena mascherata, punta al largo la sua prua
Magdalena masked, points her bow offshore
Ha provato a trasformarsi quasi fosse colpa sua
She tried to transform herself as if it were her fault





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.