Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Navigatori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
grande
stella
stava
attenta
in
cielo
The
great
star
was
watching
in
the
sky
Guardava
gli
uomini
del
mondo
intero
Looking
at
the
men
of
the
whole
world
E
sulla
rotta
non
mandava
luce
And
on
the
course
it
did
not
send
light
Era
lì
ferma
nell'immensa
pace
It
was
there
still
in
the
immense
peace
E
tutto
stava
lì
da
un
tempo
eterno
senza
inferno
And
everything
was
there
for
an
eternal
time
without
hell
A
noi
dispersi
disegnava
un
porto
For
us
dispersed
it
was
drawing
a
port
Ed
era
notte
sopra
un
mare
perso
And
it
was
night
over
a
lost
sea
Navigavamo
oltre
Gibilterra
We
were
sailing
beyond
Gibraltar
Cercando
un
angolo
su
questa
Terra
Searching
for
a
corner
on
this
Earth
Una
speranza,
forse
solo
un
sogno,
un
bisogno
A
hope,
maybe
just
a
dream,
a
need
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
When
the
anchor
will
stop
the
race
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
A
new
knowledge
will
blossom
Il
capitano
stava
ritto
a
prora
The
captain
stood
upright
at
the
bow
E
aveva
un
tuono
chiuso
nella
gola
And
he
had
a
thunder
closed
in
his
throat
Il
desiderio
di
potere
urlare
The
desire
to
be
able
to
scream
Gridare:
"Terra,
è
finito
il
mare"
Shouting:
"Land,
the
sea
is
over"
Per
fare
a
nuoto
l'ultima
barriera
da
varcare
To
swim
the
last
barrier
to
cross
Ma
nella
stiva
c'era
tanto
posto
But
there
was
plenty
of
room
in
the
hold
Ed
imbottirla
infine
ad
ogni
costo
And
to
stuff
it
finally
at
any
cost
Non
vedevamo
il
sangue
sul
cammino
We
didn't
see
the
blood
on
the
way
Ma
volevamo
uccidere
il
destino
But
we
wanted
to
kill
destiny
Con
l'illusione
di
poter
barare
per
contare
With
the
illusion
of
being
able
to
cheat
to
count
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
When
the
anchor
will
stop
the
race
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
A
new
knowledge
will
blossom
E
giunse
terra
come
un
grande
dono
And
land
came
as
a
great
gift
E
giunse
gente
priva
del
perdono
And
people
came
without
forgiveness
Facemmo
loro
croci
di
speranza
We
made
crosses
of
hope
for
them
Ma
regalammo
un
lutto
in
ogni
stanza
But
we
gave
a
mourning
in
every
room
Lasciammo
chiese
in
cambio
di
un
tesoro
tutto
d'oro
We
left
churches
in
exchange
for
a
treasure
of
gold
Tornammo
a
bordo
sulla
vecchia
traccia
We
returned
on
board
on
the
old
track
La
delusione
ci
segnò
la
faccia
Disappointment
marked
our
faces
Sedemmo
stanchi
intorno
al
capitano
We
sat
tired
around
the
captain
E
sulla
tolda
stava
il
cappellano
And
on
the
quarterdeck
was
the
chaplain
Le
gole
gonfie
fino
a
farci
male
nel
cantare
Throats
swollen
until
they
hurt
us
to
sing
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
When
the
anchor
will
stop
the
race
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
A
new
knowledge
will
blossom
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
When
the
anchor
will
stop
the
race
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
A
new
knowledge
will
blossom
Quando
l'ancora
la
corsa
fermerà
When
the
anchor
will
stop
the
race
Una
nuova
conoscenza
sboccerà
A
new
knowledge
will
blossom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERTOLI PIERANGELO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.