Pierangelo Bertoli - Non Vincono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Non Vincono




Non Vincono
They Don't Win
Ben altro che pace e lavoro ci hanno portato
Instead of peace and work they brought to us
Davanti alle fabbriche schierano il carro armato
They bring out the armored car in front of the factories
E radono al suolo le case ed i forni del pane
And raze the houses and the bakeries
Perché tutto un popolo in lotta patisca la fame
So that a people struggling suffers hunger
È guerra tra il cane che sfrutta e l'uomo sfruttato
It's war between the exploiting dog and the exploited man
È guerra tra il porco che inganna e l'uomo ingannato
It's war between the deceiving pig and the deceived man
È guerra tra il popolo schiavo che soffre e patisce
It's war between the enslaved people who suffer and endure
E il cane che affama ed opprime e il dolore sancisce
And the dog who starves and oppresses and sanctifies pain
Eppure qualcuno ha creduto alla pace coi lupi
And yet someone believed in peace with wolves
E adesso ci stanno opprimendo
And now they are oppressing us
E rendono i tempi più neri e più cupi
And make times darker and gloomier
Se oggi nessuno ha timbrato è perché non serviva
If no one punched in today, it's because there was no need
E nelle galere han portato chiunque reagiva
And they took to prison whoever reacted
Peccato che il tempo sia stato fissato da loro
Too bad that they set the time
Invece che nascere prima dal nostro lavoro
Rather than have it come from our work
Nei campi nessuno ha guardato se il tempo è cattivo
In the fields, no one looked if the weather was bad
Nei prossimi giorni il sereno non porterà cibo
In the next few days, the clear weather won't bring food
Ma stacca dal chiodo il tuo pezzo di sano potere
But take your share of raw power off the nail
Se il tempo è fissato da loro non stare a sedere
If they set the time, don't sit there
Non vincono, non vinceranno, non hanno domani
They don't win, they won't win, they have no tomorrow
La forza è nel puntello impugnato da oneste fortissime mani
The strength is in the prop wielded by honest, strong hands
Il prossimo fuoco sarà ravvivato da noi
The next fire will be rekindled by us
Nel posto, nel tempo e nel modo fissato da noi
In the place, at the time, and in the way we decide
Nessuno potrà soffocarlo, diventerà immenso
No one will be able to suffocate it, it will become immense
Mi sembra già di vederlo se solo ci penso
I think I can already see it if I just think about it
Non vincono, non vinceranno, non hanno domani
They don't win, they won't win, they have no tomorrow
La forza è nel puntello impugnato da oneste fortissime mani
The strength is in the prop wielded by honest, strong hands





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Marco Dieci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.