Pierangelo Bertoli - Pescatore (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Pescatore (Live)




Pescatore (Live)
Fisherman (Live)
Getta le tue reti, buona pesca ci sarà
Cast your nets, there will be good fishing
E canta le tue canzoni che burrasca calmerà
And sing your songs to calm the storm
Pensa, pensa al tuo bambino, al saluto che ti mandò
Think, think of your child, the greeting he sent you
E tua moglie, sveglia di buon mattino, con Dio di te parlò
And your wife, awake early, spoke to God about you
Con Dio di te parlò
Spoke to God about you
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Tell me, tell me, my Lord, tell me that he will return
L'uomo mio difendi dal mare, dai pericoli che troverà
Protect my man from the sea, from the dangers he will find
Troppo giovane son io, ed il nero è un triste colore
I am too young, and black is a sad color
La mia pelle bianca e profumata ha bisogno di carezze ancora
My white and fragrant skin needs caresses still
Ha bisogno di carezze, ora
Needs caresses, now
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Fish, go ahead, pull, fisherman, fish, don't stop
Poco pesce nella rete, lunghi giorni in mezzo al mare
Little fish in the net, long days at sea
Mare che non ti ha mai dato tanto, mare che fa bestemmiare
Sea that has never given you so much, sea that makes you swear
Quando la sua furia diventa grande e la sua onda è un gigante
When its fury becomes great and its wave is a giant
La sua onda è un gigante
Its wave is a giant
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Tell me, tell me, my Lord, tell me that he will return
Quell'uomo che sento meno mio, ed un altro mi sorride già
That man who I feel less mine, and another is already smiling at me
Scaccialo dalla mia mente, non indurmi nel peccato
Drive him away from my mind, don't lead me into sin
Un brivido sento quando mi guarda e una rosa egli m'ha dato
I feel a shiver when he looks at me and he gave me a rose
E una rosa lui m'ha dato
And he gave me a rose
Rosa rossa, pegno d'amore, rosa, rosa dalla spina
Red rose, token of love, rose, rose from the thorn
Nel silenzio della notte, ora, la sua bocca mi è vicina
In the silence of the night, now, his mouth is near mine
No, per Dio, non farlo tornare, dillo tu al mare
No, by God, don't let him return, tell the sea
È troppo forte questa catena, io non la voglio spezzare
This chain is too strong, I don't want to break it
Io non la voglio spezzare
I don't want to break it
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Fish, go ahead, pull, fisherman, fish, don't stop
Anche quando l'onda ti solleva forte e ti toglie dal tuo pensare
Even when the wave lifts you up strongly and takes you away from your thinking
E ti spazza via come foglia al vento che vien voglia di lasciarsi andare
And sweeps you away like a leaf in the wind that you want to let go
Giù leggero nel suo abbraccio forte, ma è così cattiva poi la morte?
Down light in his strong embrace, but is death so bad then?
È così cattiva poi la morte?
Is death so bad then?
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Tell me, tell me, my Lord, tell me that he will return
Quell'uomo che è sempre l'uomo mio, quell'uomo che non saprà
That man who is always my man, that man who will not know
Che non saprà di me, di lui e delle sue promesse vane
That he will not know about me, about him and his empty promises
Di una rosa rossa qui tra le mie dita, di una storia nata già finita
About a red rose here between my fingers, about a story that was born already finished
Di una storia nata già finita
About a story that was born already finished
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Fish, go ahead, pull, fisherman, fish, don't stop
Poco pesce nella rete, lunghi giorni in mezzo al mare
Little fish in the net, long days at sea
Mare che non ti ha mai dato tanto, mare che fa bestemmiare
Sea that has never given you so much, sea that makes you swear
Che si placa e tace senza resa e ti aspetta per ricominciare
That calms down and is silent without giving up and waits for you to start again
E ti aspetta per ricominciare
And waits for you to start again
Molte grazie
Thank you very much
Molte grazie
Thank you very much





Writer(s): Marco Negri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.