Pierangelo Bertoli - Pescatore (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Pescatore (Live)




Pescatore (Live)
Рыбак (Live)
Getta le tue reti, buona pesca ci sarà
Закинь свои сети, рыбалка будет удачной
E canta le tue canzoni che burrasca calmerà
И пой свои песни, что утихнет буря
Pensa, pensa al tuo bambino, al saluto che ti mandò
Думай, думай о своем ребенке, о приветствии, что он тебе послал
E tua moglie, sveglia di buon mattino, con Dio di te parlò
И твоя жена, проснувшись рано утром, с Богом о тебе говорила
Con Dio di te parlò
С Богом о тебе говорила
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Скажи, скажи мне, Господи, скажи, что он вернется
L'uomo mio difendi dal mare, dai pericoli che troverà
Моего мужчину защити от моря, от опасностей, что он встретит
Troppo giovane son io, ed il nero è un triste colore
Слишком молода я, а черный печальный цвет
La mia pelle bianca e profumata ha bisogno di carezze ancora
Моя белая и благоуханная кожа нуждается в ласках еще
Ha bisogno di carezze, ora
Нуждается в ласках еще
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Лови, давай, тяни, рыбак, лови, не останавливайся
Poco pesce nella rete, lunghi giorni in mezzo al mare
Мало рыбы в сети, долгие дни посреди моря
Mare che non ti ha mai dato tanto, mare che fa bestemmiare
Море, которое тебе никогда много не давало, море, которое заставляет богохульствовать
Quando la sua furia diventa grande e la sua onda è un gigante
Когда его ярость становится великой, и его волна великан
La sua onda è un gigante
Его волна великан
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Скажи, скажи мне, Господи, скажи, что он вернется
Quell'uomo che sento meno mio, ed un altro mi sorride già
Тот мужчина, которого я чувствую меньше своим, и другой мне уже улыбается
Scaccialo dalla mia mente, non indurmi nel peccato
Прогони его из моих мыслей, не введи меня в искушение
Un brivido sento quando mi guarda e una rosa egli m'ha dato
Дрожь чувствую, когда он смотрит на меня, и розу он мне подарил
E una rosa lui m'ha dato
И розу он мне подарил
Rosa rossa, pegno d'amore, rosa, rosa dalla spina
Красная роза, залог любви, роза, роза с шипами
Nel silenzio della notte, ora, la sua bocca mi è vicina
В тишине ночи, теперь, его губы близко ко мне
No, per Dio, non farlo tornare, dillo tu al mare
Нет, ради Бога, не позволяй ему вернуться, скажи это ты морю
È troppo forte questa catena, io non la voglio spezzare
Слишком крепка эта цепь, я не хочу ее разорвать
Io non la voglio spezzare
Я не хочу ее разорвать
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Лови, давай, тяни, рыбак, лови, не останавливайся
Anche quando l'onda ti solleva forte e ti toglie dal tuo pensare
Даже когда волна поднимает тебя сильно и выбивает из твоих мыслей
E ti spazza via come foglia al vento che vien voglia di lasciarsi andare
И сметает тебя, как лист на ветру, что хочется отдаться
Giù leggero nel suo abbraccio forte, ma è così cattiva poi la morte?
Вниз, легко, в ее крепкие объятия, но так ли плоха потом смерть?
È così cattiva poi la morte?
Так ли плоха потом смерть?
Dimmi, dimmi, mio Signore, dimmi che tornerà
Скажи, скажи мне, Господи, скажи, что он вернется
Quell'uomo che è sempre l'uomo mio, quell'uomo che non saprà
Тот мужчина, который всегда мой мужчина, тот мужчина, который не узнает
Che non saprà di me, di lui e delle sue promesse vane
Который не узнает обо мне, о нем и о его пустых обещаниях
Di una rosa rossa qui tra le mie dita, di una storia nata già finita
О красной розе здесь, между моими пальцами, об истории, родившейся уже законченной
Di una storia nata già finita
Об истории, родившейся уже законченной
Pesca, forza, tira, pescatore, pesca, non ti fermare
Лови, давай, тяни, рыбак, лови, не останавливайся
Poco pesce nella rete, lunghi giorni in mezzo al mare
Мало рыбы в сети, долгие дни посреди моря
Mare che non ti ha mai dato tanto, mare che fa bestemmiare
Море, которое тебе никогда много не давало, море, которое заставляет богохульствовать
Che si placa e tace senza resa e ti aspetta per ricominciare
Которое утихает и молчит без сопротивления и ждет тебя, чтобы начать сначала
E ti aspetta per ricominciare
И ждет тебя, чтобы начать сначала
Molte grazie
Большое спасибо
Molte grazie
Большое спасибо





Writer(s): Marco Negri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.