Pierangelo Bertoli - Roca blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Roca blues




Roca blues
Roca blues
La Roca l'era un ceinter culturel
Рока был культурным центром
E qui eg ghe steven i eren tot ugueel
И здесь мы всегда собирались вместе
I andeven setà al vultaun a ciacarer
Мы сидели на кладбище, болтая
E gnanch i mort i gniv'n a disturber
И даже мертвые не приходили нам мешать
Insema al tevel setà dal vultaun
Вместе по всему миру, сидя на кладбище
Ag era quesi seimper un baun pistaun
Здесь всегда был хороший трек
Sasol lee una sitee internasionel
Сассоло - это международный город
La geint l'ha fat i "lauv" col matonel
Люди совершили "чудо" с макаронами
I teimp ed Carlo Chedga i ein pasee
Времена Карло Чедги прошли
A cambia seimp'r al sit dove te stee
Место, где ты живешь, всегда меняется
Na volta i led'r i andev'n al bagn penel
Когда-то лидеры ходили в общественные бани
Adesa invece i ciam'n industriee
А теперь они называют их заводами
Roca, Roca, dove sei tu?
Рока, Рока, где ты?
Roca, Roca, Roca blues
Рока, Рока, Рока блюз
Na volta quand i andev'n a fer l'amaur
Когда-то, когда мы ходили заниматься любовью
I andev'n a fer un gir dre al lavadaur
Мы шли погулять к мельнице
Ades ch'is ein acort ch'agh è el cambiel
Теперь, когда они поняли, что есть деньги
I van a fer l'amaur a lang al viel
Они занимаются любовью в старой деревне
El den ins' volten gnanch se et fee al paias
Ночь не нужна, даже если ты паяц
I volen l'auto a treintaquater piass
Им нужна машина за тридцать четыре пенса
I ragas de na volta eren naturel
Раньше ребята были естественными
I andeven seimp'r a casa d'arzintelo
Они всегда ходили домой к родному народу
Ades al post dal piat di macaraun
Теперь вместо тарелки макарон
I volen toti el stman un mes miliaun
Они все хотят миллион в месяц
Fortuna chi han truvee chi ghi pol der
Повезло тем, кто нашел того, кто может дать
Sfrutand la geint cla a lavurer
Эксплуатируя людей, которые отправляются работать
Roca, Roca, dove sei tu?
Рока, Рока, где ты?
Roca, Roca, Roca blues
Рока, Рока, Рока блюз
I sendegh chi an mes so i lavuradaur
Мэры, которые наставили фермеров
In vintquqt'r an i an fat i pisadaur
За двадцать пять лет они превратились в мошенников
E quii dla zunta chi ein tot di baun pcaunn
А городские советники, которые все такие добрые
I an fa o drif o draf tot i miliaun
Они обманом или хитростью получили все миллионы
Per an parler di pret e i catubaun
Чтобы не говорить о священниках и богачах
Chi han anch'era da fer qualcosa ed baun
Которые тоже должны сделать что-то хорошее
Adess la Roca lee tot quant cambiee
Теперь Рока совсем изменилась
I disen chi l'han tot rimodernee
Говорят, что они ее полностью модернизировали
Però purtrop i ein tot una masa ed biaulch
Но, к сожалению, они все такие толстые
Igh volen toregh fin al Sante Traunch
Они хотят башен до Святой Троицы
E fin a la Madera dal voltaun
И до леса Вальдауна
I l'han ciapeda so e cambiee cantaun
Они ее захватили и изменили все уголки
Roca, Roca, dove sei tu?
Рока, Рока, где ты?
Roca, Roca, Roca blues
Рока, Рока, Рока блюз





Writer(s): Pier Angelo Bertoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.