Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Se potesse bastare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se potesse bastare
Если бы могло хватить
Sulla
strada
incantata
dove
nasce
il
mio
sole
На
зачарованной
дороге,
где
рождается
мое
солнце
Nei
quartieri
privati
dove
tutto
è
colore
В
частных
районах,
где
все
окрашено
Vedo
case
serene
tra
le
foglie
dei
rami
Я
вижу
безмятежные
дома
среди
листьев
ветвей
E
ruscelli
puliti,
vedo
tende
di
indiani
И
чистые
ручьи,
я
вижу
шатры
индейцев
Le
città
dei
miei
avi
trasformate
in
giardini
Города
моих
предков
превращены
в
сады
E
palazzi
splendenti,
sguardi
senza
confini
И
сверкающие
дворцы,
взгляды
без
границ
Sento
il
canto
del
vento
diventato
poeta
Я
слышу
пение
ветра,
ставшего
поэтом
Tra
piramidi
chiare
e
astronavi
alla
meta
Среди
прозрачных
пирамид
и
космических
кораблей
на
пути
к
цели
Dimmi,
cara,
verresti
da
me?
C'è
tanto
posto
Скажи
мне,
дорогая,
ты
придешь
ко
мне?
Здесь
так
много
места
Vieni,
amore,
che
aspettano
te
e
tu
hai
risposto
sì
Приходи,
любимая,
тебя
ждут,
и
ты
ответила
"да"
Se
potesse
bastare
partorire
parole
Если
бы
могло
хватить
рождать
слова
Dedicare
preghiere,
seminare
le
viole
Посвящать
молитвы,
сеять
фиалки
Dondolare
sul
filo
per
sfidare
il
destino
Качаться
на
волоске,
чтобы
бросить
вызов
судьбе
Intrecciare
ghirlande
per
deviare
il
cammino
Плести
гирлянды,
чтобы
свернуть
на
другой
путь
Ma
nei
giorni
dal
vero,
dove
tutto
è
diverso
Но
в
настоящие
дни,
когда
все
иначе
Perché
il
sogno
si
infrange
quando
l'uomo
ha
già
perso
Потому
что
мечта
разбивается,
когда
человек
уже
проиграл
Il
mio
canto
di
vita
sembra
un
pianto
leggero
Моя
жизненная
песня
звучит
как
легкий
плач
Ed
un
fiore
che
nasce,
resta
solo
un
pensiero
И
цветок,
который
рождается,
остается
лишь
мыслью
Dimmi,
cara,
verresti
da
me?
C'è
tanto
posto
Скажи
мне,
дорогая,
ты
придешь
ко
мне?
Здесь
так
много
места
Vieni,
amore,
che
aspettano
te
e
tu
hai
risposto
sì
Приходи,
любимая,
тебя
ждут,
и
ты
ответила
"да"
Tra
le
statue
di
sale
e
i
deserti
di
lava
Среди
соляных
статуй
и
лавовых
пустынь
Cerco
segni
di
vita
dove
il
mondo
pulsava
Я
ищу
признаки
жизни,
где
мир
пульсировал
Cerco
fiochi
respiri
e
brandelli
d'amore
Я
ищу
слабые
дыхания
и
остатки
любви
Cerco
semi
sepolti
che
germoglino
al
sole
Я
ищу
погребенные
семена,
которые
прорастут
на
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luco Bonaffini, Pier Bertoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.