Pierangelo Bertoli - Trasparenze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Trasparenze




Trasparenze
Прозрачность
E questa notte così trasparente scenderà per me nel tuo cuore
И эта ночь, такая прозрачная, спустится для меня в твое сердце.
Se tutte le paure della mente danzeranno un po', non tremare
Если все страхи разума немного попляшут, не трепещи.
Questo amore così live piano piano crescerà nel silenzio sceso dal tramonto
Эта любовь, такая живая, тихо, медленно будет расти в тишине, спустившейся с закатом.
E questa notte chiara si distende nell'eternità di un momento
И эта ясная ночь простирается в вечность одного мгновения.
Dove il freddo non si sente, dove il sogno fa sognare, dove il giorno muore solo per ricominciare
Где холод не чувствуется, где сон заставляет мечтать, где день умирает только для того, чтобы начаться вновь.
E guarderò la terra che si avvicina, griderò per guidare la fortuna
И я буду смотреть на приближающуюся землю, кричать, чтобы направлять удачу.
Sfiderò le montagne della mia solitudine
Я брошу вызов горам моего одиночества.
I mari più profondi e poi verrò a scaldarmi dentro te
Самым глубоким морям, а потом приду согреться в тебе.
E in questa notte così trasparente, d'infinite verità, di mistero
И в эту ночь, такую прозрачную, полную бесконечных истин, тайны,
Un sogno di futuro mi accompagna nell'immensità del pensiero
Мечта о будущем сопровождает меня в необъятности мысли.
Quando tornerà l'aurora e la notte passerà stringendo tra le dita il senso della vita
Когда вернется рассвет и ночь пройдет, сжимая в пальцах смысл жизни.
E guarderò che la terra che si avvicina, griderò per guidare la fortuna
И я буду смотреть на приближающуюся землю, кричать, чтобы направлять удачу.
Sfiderò le montagne della mia solitudine, i mari più profondi e poi verrò a scaldarmi dentro te.
Я брошу вызов горам моего одиночества, самым глубоким морям, а потом приду согреться в тебе.





Writer(s): negri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.