Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Vitori e un pera ed breegh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitori e un pera ed breegh
Победы и груша с сыром
L'iva
cumpree
in
un
banch
ed
quii
in
piasa
Купил
я
в
лавке
на
площади
той
Un
pera
ed
bregh
zali
per
fers
un
regal
Грушу
с
сыром,
чтоб
сделать
подарок,
Meintr
al
turneva
al
cafè
una
ragasa
Пока
к
кафе
я
шел,
девушка
вдруг,
Col'agh
vliva
vend'r
un
ungueint
per
i
cal
С
мазью
от
мозолей
ко
мне
подбежала.
Lee
l'insistiva
ch'è
miracoloso
И
так
хвалила,
чудодейственна,
"Venga
lo
compri
c'a
agh
al
dagh
per
poc"
"Купите,
говорит,
недорого
вам
отдам".
Lò
al
giva
"Guardi
il
mio
tempo
è
prezioso"
Я
ей:
"Мое
время
дорого,
простите",
Ma
agh
tuchè
ed
fer
la
figura
'd
l'aloch
Но
пришлось
купить,
чтоб
не
выглядеть
глупо.
Tolt
fora
i
sold
al
cumpreè
al
callifugo
Достал
деньжат,
купил
средство
чудодейственное,
Anch
per
squaser's
la
ragasa
d'ados
Чтобы
отвязаться
от
девушки
этой
назойливой.
Ma
al
restè
come
un
limaun
sensa
sugo
Но
остался
я,
как
лимон
без
сока,
Quand
igh
sulen
un
persot
e
l'ungueint
Когда
потерял
и
деньги,
и
мазь.
Ciapè
so
al
duu
per
scaper
via
dai
guai
Хватаю
вещи,
чтоб
удрать
побыстрее,
Gnes
fora
un
grogn
c'al
furmè
sbarrameint
Вдруг
рожа
хмурая
перегородила
дорогу,
E
agh
fè
cumprer
se
o
set
chilo
ed
furmai
И
всучил
мне
килограммов
семь
сыра
того.
Quan
al
tirè
fora
i
sold
d'in
bisaca
Когда
достал
я
деньги
из
кармана,
I
vden
clera
sensa
d'un
baun
portafoi
Увидели
все,
что
кошелька
нет,
I
gal
vinden
e
pò
insem
a
na
giaca
Продавцы
налетели,
и
вдобавок
к
куртке,
Igh
den
cravata
i
mutant
e
un
arloi
Галстук,
часы
и
новые
брюки
мне
всучили.
Prema
ed
cavergla
e
gnir
fora
in
buleta
Перед
тем
как
выгнать
меня
в
чем
мать
родила,
Igh
den
un
oca
un
badil
e
du
slee
Дали
мне
гуся,
лопату
и
два
ведра,
E
pò
i
pensen
deregh
anch
na
careta
И
подумали,
что
дать
еще
и
телегу,
Per
stetra
volta
c'al
gniva
al
merchee
На
тот
случай,
если
я
снова
приду
на
рынок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.