Pierangelo Bertoli - Voglia Di Liberta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierangelo Bertoli - Voglia Di Liberta




Voglia Di Liberta
Жажда свободы
Vorrei poter suonare ancora un po'
Я хотел бы ещё немного поиграть
E poi seguirti fino in capo al mondo
Затем последовать за тобой на край света
Mi vestirei di stracci come so
Я бы оделся в лохмотья, как умею
E sarei pronto a fare il vagabondo
И был бы готов стать бродягой
E a raccontare a tutti il mio passato
И рассказывать всем о своём прошлом
Che è un campionario di mediocrità
Которое является образцом посредственности
Ad accettare tutto mi è costato
Мне дорого обошлось принятие всего
E ho perso te che amo, libertà
И я потерял тебя, которую люблю, свобода
Per te io vincerei questa paura
Ради тебя я бы победил этот страх
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Выйти из стен нагим и уставшим
Di questo mondo piccolo e banale
Из этого маленького и банального мира
Dove regna chi bara e non chi vale
Где правят те, кто жульничают, а не кто стоит
Mi specchierei, ma senza ipocrisia
Я бы посмотрелся в зеркало, но без лицемерия
Nell'acqua dove affonda la bugia
В воде, где тонет ложь
E laverei dal cuore la vergogna
И смыл бы со своего сердца стыд
Dei compromessi fatti in questa fogna
Компромиссов, заключенных в этой канализации
Mi vedi un po' indeciso, ma che importa
Я кажусь тебе немного нерешительным, но что с того
Mi basterà varcare quella porta
Мне будет достаточно переступить через тот порог
E un mondo nuovo si aprirà davanti
И новый мир откроется передо мной
Incerto, ma pulito dagli inganni
Неизвестный, но очищенный от обмана
E non avrò nessuno a cui badare
И мне не за кем будет присматривать
Nessuno che mi chiamerà papà
Никто не назовет меня папой
Non una donna da dovere amare
Ни одна женщина, которую нужно любить
Ma un solo amore, la mia libertà
Но только одна любовь, моя свобода
Però dovrei buttare la paura
Однако мне следовало бы отбросить страх
Di uscire nudo e stanco dalle mura
Выйти из стен нагим и уставшим
Di questo mondo piccolo e banale
Из этого маленького и банального мира
Dove regna chi bara e non chi vale
Где правят те, кто жульничают, а не кто стоит
Specchiarmi e farlo senza ipocrisia
Посмотреться в зеркало и сделать это без лицемерия
Nell'acqua dove affonda la bugia
В воде, где тонет ложь
Lavare dal mio cuore la vergogna
Смыть со своего сердца стыд
Dei compromessi fatti in questa fogna
Компромиссов, заключенных в этой канализации
È facile parlare, ma il coraggio
Говорить легко, но мужество
Se non l'hai dentro non lo puoi trovare
Если его нет внутри, его не обрести
Non è come un pezzetto di formaggio
Оно не похоже на кусочек сыра
Che quando hai voglia te lo puoi comprare
Который можно купить, когда хочется
Se libertà vuol dire rinunciare
Если свобода означает отказаться
A tutto ciò che offre la realtà
От всего, что предлагает реальность
Allora, cara amica, mi dispiace
Тогда, дорогая подруга, прости
Mi spiace tanto, ma io rimango qua
Прости меня, но я остаюсь здесь
A sopportare ancora la paura
Снова выносить страх
Di vivere ogni giorno tra le mura
Жить каждый день в стенах
Di questo mondo piccolo e banale
Из этого маленького и банального мира
Dove regna chi bara e non chi vale
Где правят те, кто жульничают, а не кто стоит
A volte servirà l'ipocrisia
Иногда пригодится лицемерие
A volte qualche piccola bugia
Иногда маленькая ложь
Ma non si sta poi male in questa fogna
Но в этой канализации не так уж плохо
Se sai nasconder bene la vergogna
Если умеешь хорошо скрывать стыд





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Giuseppe Brandolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.