Paroles et traduction Pierce Brosnan & Meryl Streep - When All Is Said And Done - From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All Is Said And Done - From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack
Когда все сказано и сделано - Из оригинального саундтрека к фильму "Mamma Mia!"
Here's
to
us
За
нас
с
тобой,
One
more
toast
еще
один
тост,
And
then
we'll
pay
the
bill
а
после
мы
оплатим
счет.
Deep
inside
Глубоко
внутри
Can
feel
the
autumn
chill
чувствуем
осенний
холод.
Birds
of
passage
Перелетные
птицы,
We
fly
instinctively
мы
летим
инстинктивно,
When
the
summer's
over
когда
лето
кончилось
And
the
dark
clouds
hide
the
sun
и
темные
тучи
скрывают
солнце.
Neither
you
nor
I'm
to
blame
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
When
all
is
said
and
done
когда
все
сказано
и
сделано.
In
our
lives
В
наших
жизнях
Some
strange
and
lonely
treks
несколько
странных
и
одиноких
троп.
Slightly
worn
Немного
потрепанные,
But
dignified
но
с
достоинством,
And
not
too
old
for
sex
и
не
слишком
старые
для
секса.
We're
still
striving
for
the
sky
Мы
все
еще
стремимся
к
небесам,
No
taste
for
humble
pie
нам
не
по
вкусу
смирение.
Thanks
for
all
your
generous
love
Спасибо
за
всю
твою
щедрую
любовь
And
thanks
for
all
the
fun
и
спасибо
за
все
веселье.
Neither
you
nor
I'm
to
blame
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
When
all
is
said
and
done
когда
все
сказано
и
сделано.
It's
so
strange
Так
странно,
When
you're
down
когда
ты
падаешь
And
lying
on
the
floor
и
лежишь
на
полу,
How
you
rise
как
ты
поднимаешься,
Shake
your
head
трясешь
головой,
Get
up
and
ask
for
more
встаешь
и
просишь
еще.
Clear-headed
and
open-eyed
С
ясной
головой
и
открытыми
глазами,
With
nothing
left
untried
ничего
не
оставив
неиспробованным,
Standing
calmly
at
the
crossroads
спокойно
стоя
на
перекрестке,
No
desire
to
run
без
желания
бежать.
There's
no
hurry
anymore
Больше
нет
никакой
спешки,
When
all
is
said
and
done
когда
все
сказано
и
сделано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.