Paroles et traduction Pierce Brosnan & Meryl Streep - When All Is Said And Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When All Is Said And Done
Когда все сказано и сделано
Here's
to
us,
one
more
toast
За
нас,
еще
один
тост,
And
then
we'll
pay
the
bill
а
потом
мы
заплатим
по
счету.
Deep
inside
both
of
us,
could
feel
the
Autumn
chill
Глубоко
внутри
мы
оба
чувствуем
осенний
холод.
Birds
of
passage,
you
and
me
we
fly
instinctively
Перелетные
птицы,
ты
и
я,
мы
летим
инстинктивно,
When
the
summer's
over
and
the
dark
clouds
hide
the
sun
когда
лето
кончилось,
и
темные
тучи
скрывают
солнце.
Neither
you
nor
I
am
to
blame
when
all
is
said
and
done
Ни
ты,
ни
я
не
виноваты,
когда
все
сказано
и
сделано.
It's
been
there
in
my
dreams
Это
было
в
моих
снах,
The
scene
I
see
unfold
эта
сцена,
которую
я
вижу,
Who
at
last,
flesh
and
blood
to
cherish
and
to
hold
кто
наконец,
из
плоти
и
крови,
чтобы
лелеять
и
обнимать.
Jealous
fools
will
suffer
Ревнивые
дураки
будут
страдать,
Yes
I
know
and
I
confess
да,
я
знаю,
и
я
признаюсь,
Once
I
lost
my
way
when
something
однажды
я
сбился
с
пути,
когда
что-то
Good
had
just
began
хорошее
только
начиналось.
Lesson
learnt,
it's
history
when
all
is
said
and
done
Урок
усвоен,
это
уже
история,
когда
все
сказано
и
сделано.
In
our
lives
we've
walked
some
strange
and
lonely
treks
В
наших
жизнях
мы
прошли
по
странным
и
одиноким
тропам,
Slightly
worn
but
dignified
and
not
too
old
for
sex
слегка
потрепанные,
но
достойные
и
не
слишком
старые
для
любви.
Clear-headed
and
open-eyed
С
ясной
головой
и
открытыми
глазами,
With
nothing
left
on
try
нам
больше
нечего
пытаться,
Standing
calmly
at
the
crossroads,
no
desire
to
run
мы
спокойно
стоим
на
перекрестке,
без
желания
бежать.
There's
no
hurry
anymore
when
all
is
said
and
done
Больше
нет
спешки,
когда
все
сказано
и
сделано.
Standing
calmly
at
the
crossroads,
no
desire
to
run
Мы
спокойно
стоим
на
перекрестке,
без
желания
бежать.
There's
no
hurry
anymore
when
all
is
said,
and
done
Больше
нет
спешки,
когда
все
сказано
и
сделано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.