Paroles et traduction Pierce the Veil - Bulletproof Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof Love
Пуленепробиваемая любовь
I
breathe
you
in
with
smoke
Вдыхаю
тебя
с
дымом,
In
the
backyard
lights
(backyard
lights)
Под
светом
во
дворе
(под
светом
во
дворе).
We
used
to
laugh
until
we
choked
Мы
смеялись
до
слёз,
Into
the
wasted
nights
(wasted
nights)
В
те
пропадающие
ночи
(пропадающие
ночи).
It
was
the
best
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
But
now
I
sleep
alone
Но
теперь
я
сплю
один.
So
don't,
don't,
don't
wake
me
up
Так
что
не,
не,
не
буди
меня,
'Cause
my
thrill
is
gone
Потому
что
мой
трепет
исчез.
And
the
sunsets
turning
red
behind
the
smoke
И
закат
становится
красным
за
дымом,
Forever
and
alone
Навсегда
и
в
одиночестве.
And
you've
gone
and
sewn
me
to
this
bed
А
ты
взяла
и
пришила
меня
к
этой
кровати.
The
taste
of
you
and
me
(you
and
me)
Вкус
тебя
и
меня
(тебя
и
меня)
Will
never
leave
my
lips
again
Больше
никогда
не
покинет
моих
губ,
Under
the
blinding
rain
(blinding
rain)
Под
слепящим
дождём
(слепящим
дождём).
I
wanna
hold
your
hand
so
tight
Я
хочу
держать
твою
руку
так
крепко,
I'm
gonna
break
my
wrist
Что
сломаю
себе
запястье.
And
when
the
vultures
sing
tonight
И
когда
стервятники
запеют
сегодня
ночью,
I'm
gonna
join
right
in
Я
подхвачу
их
песню.
I'll
sing
along
Я
буду
подпевать,
'Cause
I
don't
know
any
other
song
Ведь
я
не
знаю
других
песен.
I'll
sing
along
Я
буду
подпевать.
But
I'm
barely
hanging
on
Но
я
едва
держусь,
No,
I'm
barely
hanging
on
Нет,
я
едва
держусь.
By
the
time
you're
hearing
this
I'll
already
be
gone
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
меня
уже
не
будет.
And
now
there's
nothing
to
do
И
теперь
ничего
не
остаётся,
But
scream
at
the
drunken
moon
Кроме
как
кричать
на
пьяную
луну.
This
isn't
fair
(no)
Это
нечестно
(нет).
Don't
you
try
to
blame
this
on
me
Не
пытайся
обвинять
меня
в
этом.
My
love
for
you
was
bulletproof
Моя
любовь
к
тебе
была
пуленепробиваемой,
But
you're
the
one
who
shot
me
Но
ты
та,
кто
выстрелила
в
меня.
And
goddamn
it
И,
чёрт
возьми,
I
can
barely
say
your
name
Я
едва
могу
произнести
твоё
имя,
So
I'll
try
to
write
it
and
fill
the
pen
Поэтому
я
попытаюсь
написать
его
и
заправлю
ручку
With
blood
from
the
sink
Кровью
из
раковины.
But
don't
just
say
it
Но
не
просто
произноси
его,
You
should
sing
my
name
Ты
должна
петь
моё
имя.
Pretend
that
it's
a
song
Представь,
что
это
песня,
'Cause
forever
it's
yours
Потому
что
оно
навсегда
твоё.
And
we
can
sing
this
on
the
way
home
И
мы
можем
петь
это
по
дороге
домой.
I'll
sing
along
Я
буду
подпевать,
'Cause
I
don't
know
any
other
song
Ведь
я
не
знаю
других
песен.
I'll
sing
along
Я
буду
подпевать.
But
I'm
barely
hanging
on
Но
я
едва
держусь,
No,
I'm
barely
hanging
on
Нет,
я
едва
держусь.
By
the
time
you're
hearing
this
I'll
already
be
gone
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
меня
уже
не
будет.
And,
now,
there's
nothing
to
do
И
теперь
ничего
не
остаётся,
But
tear
my
voice
apart
Кроме
как
сорвать
себе
голос,
Nothing
to
do
Ничего
не
остаётся,
And
scream
at
the
drunken
moon
Кроме
как
кричать
на
пьяную
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Fuentes, Michael Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.