Paroles et traduction Pierce the Veil - I'm Low on Gas and You Need a Jacket
Choke,
tried
to
wash
you
down
with
something
strong
Давись,
пытался
смыть
тебя
чем-то
сильным.
Dry
but
the
taste
of
blood
remains
(of
blood
remains)
Сухой,
но
вкус
крови
остается
(крови
остается).
Cold,
empty
mattresses
and
falling
stars
Холодные,
пустые
матрацы
и
падающие
звезды.
My,
how
they
start
to
look
the
same
Боже,
как
они
начинают
выглядеть
одинаково.
So
keep
in
happiness
and
torture
me
while
I
tell
you
"Let's
go
in
style"
Так
храни
же
счастье
и
мучай
меня,
пока
я
говорю
тебе:"давай
пойдем
стильно".
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Миллион
крючков
вокруг,
миллион
способов
умереть.
Darling,
it's
cold
outside
Дорогая,
снаружи
холодно.
No,
no
more
eyes
to
see
the
sun
(to
see
the
sun)
Нет,
нет
больше
глаз,
чтобы
увидеть
солнце
(чтобы
увидеть
солнце).
You
slide
into
bed
while
I
get
drunk
Ты
ложишься
в
постель,
пока
я
напиваюсь.
Slow
conversations
with
a
gun
Медленные
разговоры
с
оружием.
Mean
more
than
I've
ever
said
to
anyone,
anyone
Значу
больше,
чем
я
когда-либо
говорил
кому-либо,
кому-либо.
So
keep
in
happiness
and
torture
me
while
I
tell
you
"Let's
go
in
style"
Так
храни
же
счастье
и
мучай
меня,
пока
я
говорю
тебе:"давай
пойдем
стильно".
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Миллион
крючков
вокруг,
миллион
способов
умереть.
Darling,
let's
go
inside
Дорогая,
давай
зайдем
внутрь.
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
But
last
night,
you
said
you
ended
up
in
Palm
Springs
dancing
on
tables
Но
прошлой
ночью
ты
сказала,
что
оказалась
в
Палм-Спрингс,
танцуя
на
столах.
Almost
fought
some
bitch
at
the
club
(yeah!)
Почти
подрался
с
какой-то
сучкой
в
клубе
(да!)
Got
kicked
out
of
your
hotel
and
lost
your
shoes
Меня
вышвырнули
из
отеля
и
потеряли
обувь.
Well,
fuck,
what
am
I
supposed
to
be,
impressed?
Что
ж,
блядь,
кем
я
должен
быть,
впечатлен?
You're
just
another
set
of
bones
to
lay
to
rest
Ты
просто
еще
один
набор
костей,
чтобы
отдохнуть.
I
guess
it's
time
to
say
goodnight
Думаю,
пора
сказать
"спокойной
ночи".
Hope
you
had
a
really
good
time,
good
time
Надеюсь,
ты
хорошо
провел
время,
хорошо
провел
время.
I
will
soon
forget
the
color
of
your
eyes
and
you'll
forget
mine
Я
скоро
забуду
цвет
твоих
глаз,
и
ты
забудешь
мой.
So
keep
in
happiness
and
torture
me
while
I
tell
you
"Let's
go
in
style"
Так
храни
же
счастье
и
мучай
меня,
пока
я
говорю
тебе:"давай
пойдем
стильно".
A
million
hooks
around,
a
million
ways
to
die
Миллион
крючков
вокруг,
миллион
способов
умереть.
Let's
go
outside
Давай
выйдем
наружу.
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
But
last
night,
you
said
you
ended
up
in
Palm
Springs
dancing
on
tables
Но
прошлой
ночью
ты
сказала,
что
оказалась
в
Палм-Спрингс,
танцуя
на
столах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Fuentes, Victor Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.