Paroles et traduction Pierce the Veil - King For A Day
Dare
me
to
jump
off
of
this
Jersey
bridge
Осмелюсь
ли
я
спрыгнуть
с
этого
моста
в
Джерси?
I'll
bet
you've
never
had
a
Friday
night
like
this
Держу
пари,
у
тебя
никогда
не
было
такого
пятничного
вечера.
Keep
it
up,
keep
it
up,
let's
raise
our
hands
Продолжай,
продолжай,
давай
поднимем
руки.
I
take
a
look
up
at
the
sky
and
I
see
red
Я
смотрю
на
небо
и
вижу
красное.
Red
for
the
cancer,
red
for
the
wealthy
Красный
для
Рака,
красный
для
богатых.
Red
for
the
drink
that's
mixed
with
suicide,
everything
red
Красный
для
напитка,
смешанного
с
самоубийством,
все
красное.
Please,
won't
you
push
me
for
the
last
time?
Пожалуйста,
не
подтолкнешь
ли
ты
меня
в
последний
раз?
Let's
scream
until
there's
nothing
left
Давай
кричать,
пока
ничего
не
останется.
So
sick
of
playing,
I
don't
want
this
anymore
Так
устал
играть,
я
больше
не
хочу
этого.
The
thought
of
you
is
no
fucking
fun
Мысль
о
тебе
не
чертовски
забавна.
You
want
a
martyr?
I'll
be
one
Ты
хочешь
мученика?
я
буду
им.
Because
enough's
enough,
we're
done
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит.
You
told
me
think
about
it,
well
I
did
Ты
сказал
мне
подумать
об
этом,
что
ж,
я
так
и
сделал.
Now
I
don't
wanna
feel
a
thing
anymore
Теперь
я
больше
ничего
не
хочу
чувствовать.
I'm
tired
of
begging
for
the
things
that
I
want
Я
устал
молить
о
том,
чего
хочу.
I'm
over
sleeping
like
a
dog
on
the
floor
Я
больше
не
сплю,
как
собака
на
полу.
The
thing
I
think
I
love
will
surely
bring
me
pain
То,
что
я
думаю,
что
люблю,
обязательно
принесет
мне
боль.
Intoxication,
paranoia,
and
a
lot
of
fame
Опьянение,
паранойя
и
много
славы.
Three
cheers
for
throwing
up,
pubescent
drama
queen
Три
ура
за
рвоту,
опушенная
королева
драмы.
You
make
me
sick,
I
make
it
worse
by
drinking
late
Меня
тошнит
от
тебя,
а
я
еще
хуже
от
того,
что
пью
допоздна.
(Scream,
scream...)
(Кричи,
кричи...)
Scream
until
there's
nothing
left
Кричи,
пока
ничего
не
останется.
So
sick
of
playing,
I
don't
want
to
anymore
Так
устал
играть,
я
больше
не
хочу.
The
thought
of
you
is
no
fucking
fun
Мысль
о
тебе
не
чертовски
забавна.
You
want
a
martyr?
I'll
be
one
Ты
хочешь
мученика?
я
буду
им.
Because
enough's
enough,
we're
done
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит.
You
told
me
think
about
it,
well
I
did
Ты
сказал
мне
подумать
об
этом,
что
ж,
я
так
и
сделал.
Now
I
don't
wanna
feel
a
thing
anymore
Теперь
я
больше
ничего
не
хочу
чувствовать.
I'm
tired
of
begging
for
the
things
that
I
want
Я
устал
молить
о
том,
чего
хочу.
I'm
over
sleeping
like
a
dog
on
the
floor
Я
больше
не
сплю,
как
собака
на
полу.
Imagine
living
like
a
king
someday
Представь,
что
однажды
ты
станешь
королем.
A
single
night
without
a
ghost
in
the
walls
Одна
ночь
без
призрака
в
стенах.
And
if
the
bass
shakes
the
earth
underground
И
если
басы
сотрясают
землю
под
землей.
We'll
start
a
new
revolution
now
Сейчас
мы
начнем
новую
революцию.
(Alright,
here
we
go!)
(Хорошо,
поехали!)
Hail
Mary,
forgive
me
Да
здравствует
Мария,
прости
меня!
Blood
for
blood,
hearts
beating
Кровь
за
кровь,
сердца
бьются.
Now
this
is
war
Теперь
это
война.
(Fuck
with
this
new
beat)
(К
черту
этот
новый
ритм!)
Now
terror
begins
inside
a
bloodless
vein
Теперь
ужас
начинается
внутри
бескровной
вены.
I
was
just
a
product
of
the
street
youth
rage
Я
был
всего
лишь
плодом
уличной
юности.
Born
in
this
world
without
a
voice
or
say
Рожденный
в
этом
мире
без
голоса
и
слов.
Caught
in
the
spokes
with
an
abandoned
brain
Застрял
в
спицах
с
заброшенным
мозгом.
I
know
you
well,
but
this
ain't
a
game
Я
хорошо
тебя
знаю,
но
это
не
игра.
Blow
the
smoke
in
diamond
shape
Дуньте
дым
в
форме
бриллианта.
Dying
is
a
gift,
so
close
your
eyes
and
rest
in
peace
Смерть-это
дар,
так
что
закрой
глаза
и
покойся
с
миром.
You
told
me
think
about
it,
well
I
did
Ты
сказал
мне
подумать
об
этом,
что
ж,
я
так
и
сделал.
Now
I
don't
wanna
feel
a
thing
anymore
Теперь
я
больше
ничего
не
хочу
чувствовать.
I'm
tired
of
begging
for
the
things
that
I
want
Я
устал
молить
о
том,
чего
хочу.
I'm
over
sleeping
like
a
dog
on
the
floor
Я
больше
не
сплю,
как
собака
на
полу.
Imagine
living
like
a
king
someday
Представь,
что
однажды
ты
станешь
королем.
A
single
night
without
a
ghost
in
the
walls
Одна
ночь
без
призрака
в
стенах.
We
are
the
shadows
screaming,
take
us
now
Мы-кричащие
тени,
забери
нас
сейчас.
We'd
rather
die
than
live
to
rust
on
the
ground
(shit)
Мы
лучше
умрем,
чем
будем
жить,
чтобы
заржаветь
на
земле
(черт!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Miller, Curtis Peoples, Victor Fuentes, Michael Fuentes, Tony Perry, Jaime Jr. Preciado, Kellin Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.