Paroles et traduction Pierce the Veil - The Jaws Of Life
Maybe
I
should
go
and
buy
a
gun
Может
быть,
мне
стоит
пойти
и
купить
пистолет
Point
it
at
the
mirror,
make
me
run
Направь
его
на
зеркало,
заставь
меня
бежать
And
part
of
me
has
holes
in
it,
and
part
of
me
is
whole
И
в
какой-то
части
меня
есть
дыры,
а
какая-то
часть
меня
цела
We've
only
begun
Мы
только
начали
We're
screamin'
in
the
belly
of
your
car
Мы
кричим
в
брюхе
твоей
машины
This
energy
is
flyin'
me
to
Mars
Эта
энергия
уносит
меня
на
Марс
And
part
of
me
is
alien,
and
part
of
me
is
ghost
И
часть
меня
чужая,
и
часть
меня
- призрак
Fallin'
through
holes
Проваливаюсь
в
дыры
I
can't
decide
Я
не
могу
решить
Maybe
it's
enough
to
get
by
for
now
Может
быть,
на
данный
момент
этого
достаточно,
чтобы
выжить
But
I'm
having
the
time
of
my
life
Но
я
прекрасно
провожу
время
в
своей
жизни
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
the
jaws
of
life
Гниющие
на
солнце,
мы
в
пасти
жизни
Seasonal
depression
tortures
you
(so
heavy)
Сезонная
депрессия
мучает
вас
(такая
тяжелая)
I
don't
mind
it
'cause
I
like
the
flavor
blue
(dissolving
apart)
Я
не
возражаю
против
этого,
потому
что
мне
нравится
голубой
вкус
(растворяющийся
на
части)
Part
of
me
is
younger
now,
and
part
of
me
is
old
Часть
меня
сейчас
моложе,
а
часть
меня
старая
Trying
to
hold
on
(trying
to
hold
on)
Пытаюсь
удержаться
(пытаюсь
удержаться)
I
can't
decide
Я
не
могу
решить
Maybe
it's
enough
to
get
by
for
now
Может
быть,
на
данный
момент
этого
достаточно,
чтобы
выжить
But
I'm
having
the
time
of
my
life
Но
я
прекрасно
провожу
время
в
своей
жизни
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
the
jaws
of
life
Гниющие
на
солнце,
мы
в
пасти
жизни
I
live
in
the
vacant
and
the
dark
spaces
Я
живу
в
пустых
и
темных
пространствах
In-between
beats
of
your
heart
В
промежутках
между
ударами
твоего
сердца
Hiding
in
the
places
that
you
thought
were
empty
Прячась
в
местах,
которые,
как
ты
думал,
были
пустыми
I'm
having
the
time
of
my
life
Я
прекрасно
провожу
время
в
своей
жизни
Rotting
in
the
sun
inside
the
jaws
of
life
Гниющий
на
солнце
в
челюстях
жизни
Maybe
it's
enough
to
get
by
for
now
Может
быть,
на
данный
момент
этого
достаточно,
чтобы
выжить
But
I'm
having
the
time
of
my
life
(yeah)
Но
я
прекрасно
провожу
время
в
своей
жизни
(да)
Rotting
in
the
sun,
we're
inside
the
jaws
of
life
Гниющие
на
солнце,
мы
в
пасти
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Fuentes, Curtis James Peoples, Patrick Robert Morrissey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.