Paroles et traduction Pierdavide Carone - Mi vuoi sposare?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi vuoi sposare?
Will you marry me?
Ho
fatto
questa
canzone
antica
che
parla
di
te
I
wrote
this
old-fashioned
song
that's
about
you
Che
in
teoria
dovresti
essermi
amica
Who
in
theory
should
be
my
friend
Ma
la
pratica
dov'è?
Dov'è?
Dov'è?
But
where's
the
practice?
Where?
Where?
Where?
Si
è
persa
nel
profumo
dei
ricordi
It's
lost
in
the
scent
of
memories
si
è
spenta
dentro
ogni
angolo
della
città
It's
faded
in
every
corner
of
the
city
che
tra
le
strade
strette
dai
palazzi,
come
fiordi
That
among
the
narrow
streets
between
the
buildings,
like
fjords
ci
ha
visto
prenderci
prima
dell'attualità
Saw
us
fall
in
love
before
the
present
day
che
ha
fatto
debole
il
cuore
Which
has
weakened
my
heart
ma
non
ha
spento
l'amore,
l'amore,
l'amore
But
hasn't
extinguished
the
love,
the
love,
the
love
l'amore
per
te,
per
te
The
love
for
you,
for
you
E
aspetto
con
riserva
di
potermi
innamorare
di
nuovo
And
I
wait
with
reservation
to
be
able
to
fall
in
love
again
Sempre
che
non
m'innamori
di
nuovo
di
te
Unless
I
fall
in
love
with
you
again
Che
sei
il
mio
punto
cardinale
inesorabile,
il
mio
nord
You're
my
inexorable
cardinal
point,
my
north
il
mio
dolore
più
atroce
e
più
bello
che
c'è
My
most
excruciating
and
beautiful
pain
sei
il
mio
dito
nella
piaga
tra
le
pieghe
del
tempo
You're
my
finger
in
the
wound,
within
the
folds
of
time
ed
ogni
ruga
disegna
che
tempo
non
c'è
And
every
wrinkle
draws
that
time
doesn't
exist
e
sulla
base
di
teorie
tirate
a
indovinare
And
based
on
theories
pulled
out
of
thin
air
amore
mio,
mi
vuoi
sposare?
My
love,
will
you
marry
me?
Ho
fatto
questa
canzone
poco
moderna
che
parla
di
te
I
made
this
not-so-modern
song
that
talks
about
you
Perché
i
cantanti
di
oggi
parlano
solo
di
guerra
Because
singers
today
only
talk
about
war
E
l'amore
dov'è?
Dov'è?
Dov'è?
And
where
is
love?
Where?
Where?
Where?
Si
è
perso
nel
cinismo
del
conflitto
It's
lost
in
the
cynicism
of
conflict
si
è
spento
tra
le
occasioni
del
progresso
It's
faded
among
the
opportunities
of
progress
dove
siamo
tutti
corpi
in
affitto
Where
we're
all
bodies
for
rent
dove
sono
io
o
un
altro
fa
lo
stesso
Where
it's
me
or
another,
it's
all
the
same
e
a
letto
piange
il
mio
cuore
And
in
bed
my
heart
cries
mentre
rifaccio
l'amore,
l'amore,
l'amore
While
I
make
love,
make
love,
make
love
ma
senza
di
te,
di
te...
But
without
you,
without
you...
...che
aspetti
con
riserva
di
poterti
innamorare
di
nuovo
...who
waits
with
reservation
to
be
able
to
fall
in
love
again
sempre
che
non
t'innamori
di
nuovo
di
me
Unless
you
fall
in
love
with
me
again
sono
il
tuo
punto
cardinale
inesorabile,
il
tuo
nord
I'm
your
inexorable
cardinal
point,
your
north
il
tuo
dolore
più
atroce
e
più
bello
che
c'è
Your
most
excruciating
and
beautiful
pain
il
tuo
dito
nella
piaga
tra
le
pieghe
del
tempo
Your
finger
in
the
wound
within
the
folds
of
time
ed
ogni
ruga
disegna
che
tempo
non
c'è
And
every
wrinkle
draws
that
time
doesn't
exist
ma
tra
milioni
di
teorie
tirate
a
indovinare
But
among
millions
of
theories
pulled
out
of
thin
air
ti
chiedo,
ti
prego,
mi
vuoi
sposare?
I
ask
you,
I
beg
you,
will
you
marry
me?
Neanche
la
morte
ci
potrà
separare
Not
even
death
can
separate
us
mi
vuoi
sposare
come
nei
film
sulla
riva
del
mare?
Will
you
marry
me
like
in
the
movies,
by
the
seashore?
Mi
vuoi
sposare?
Saremo
una
storia
che
parte
dopo
il
finale
Will
you
marry
me?
We'll
be
a
story
that
starts
after
the
ending
E
tutti
quei
momenti
dopo
la
frase
in
cui
vissero
tutti
felici
e
contenti
And
all
those
moments
after
the
phrase
"and
they
lived
happily
ever
after"
mi
vuoi
sposare?
Will
you
marry
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierdavide Carone
Album
CARONE
date de sortie
25-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.