Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole per sempre
Sonne für immer
Ti
cerco
in
un
posto
sbiadito
dal
tempo
Ich
suche
dich
an
einem
verblassten
Ort
der
Zeit,
Che
passa
e
non
torna
più
die
vergeht
und
nicht
mehr
wiederkehrt.
Ti
cerco
in
un
sogno
finito
in
un
lampo
Ich
suche
dich
in
einem
Traum,
der
blitzschnell
endete
E
che
adesso
mi
butta
giù
und
mich
jetzt
runterzieht.
Ti
cerco
in
un
cuore
dannato
dal
mondo
Ich
suche
dich
in
einem
von
der
Welt
verdammten
Herzen,
Che
toglie
il
coraggio
di
far
liberare
l'anima
das
den
Mut
nimmt,
die
Seele
zu
befreien.
Però
questa
notte
ci
toglierà
il
fiato
Doch
diese
Nacht
wird
uns
den
Atem
rauben,
E
nessuno
la
toccherà
und
niemand
wird
sie
berühren.
Il
nostro
domani
un
arcobaleno
Unser
Morgen
wird
ein
Regenbogen
A
cavallo
di
questa
città
sarà
hoch
über
dieser
Stadt
sein.
Ti
cerco
in
un
vecchio
cassetto
Ich
suche
dich
in
einer
alten
Schublade
E
ci
trovo
una
foto
che
parla
di
noi
und
finde
ein
Foto,
das
von
uns
erzählt.
In
un
altro
sistema
solare
In
einem
anderen
Sonnensystem,
A
fare
l'amore
e
non
dormire
mai
wo
wir
uns
lieben
und
niemals
schlafen.
Perché
il
nostro
universo
non
è
più
lo
stesso
Denn
unser
Universum
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Da
quando
la
gente
non
sa
emozionarsi
per
un
film
seit
die
Leute
sich
bei
einem
Film
nicht
mehr
emotional
berühren
lassen.
Però
questa
notte
ci
toglierà
il
fiato
Doch
diese
Nacht
wird
uns
den
Atem
rauben,
E
nessuno
la
toccherà
und
niemand
wird
sie
berühren.
Il
nostro
domani
un
tramonto
sul
mare
Unser
Morgen,
ein
Sonnenuntergang
am
Meer,
E
una
festa
ci
troverà
und
ein
Fest
wird
uns
finden.
Tornerà,
tornerà
Es
wird
wiederkehren,
es
wird
wiederkehren,
Il
sapore
del
sale
e
la
felicità
der
Geschmack
des
Salzes
und
das
Glück.
Lo
so
che
la
notte
può
fare
paura
Ich
weiß,
dass
die
Nacht
beängstigend
sein
kann,
Se
resti
da
sola,
ma
wenn
du
alleine
bleibst,
aber
Se
vengo
a
cercarti
sarà
un'avventura
wenn
ich
dich
suchen
komme,
wird
es
ein
Abenteuer,
E
lontano
ci
porterà
und
es
wird
uns
weit
weg
bringen.
Perciò
questa
notte
ci
toglierà
il
fiato
Deshalb
wird
uns
diese
Nacht
den
Atem
rauben,
E
nessuno
la
toccherà
und
niemand
wird
sie
berühren.
Perché
il
domani
è
già
adesso
Denn
das
Morgen
ist
schon
jetzt,
E
non
chiedo
il
permesso
per
viverlo
und
ich
frage
nicht
um
Erlaubnis,
es
zu
leben.
Tornerà,
tornerà
Es
wird
wiederkehren,
es
wird
wiederkehren,
Il
sapore
del
sale
e
la
felicità
der
Geschmack
des
Salzes
und
das
Glück.
Sarà
sole
per
sempre
Es
wird
Sonne
für
immer
sein,
Sarà
sole
per
sempre
Es
wird
Sonne
für
immer
sein,
Sarà
sole
per
sempre
Es
wird
Sonne
für
immer
sein,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti, Pierdavide Carone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.