Paroles et traduction Piero - La Gaviota y el Hombre
La Gaviota y el Hombre
Чайка и человек
Ninguna
gaviota
habla
como
el
hombre
Ни
одна
чайка
не
говорит
как
человек
Y
tiene
dos
alas
y
conoce
el
viento;
И
у
неё
есть
два
крыла
и
она
знает
ветер;
El
hombre
sin
pico
tiene
las
palabras;
У
человека
без
клюва
есть
слова;
La
gaviota
huele,
locura
y
silencio.
Чайка
пахнет,
безумием
и
тишиной.
La
gaviota
viaja
por
todos
los
mares
Чайка
путешествует
по
всем
морям
Sin
el
pasaporte,
como
viaja
el
hombre;
Без
паспорта,
как
путешествует
человек;
La
gaviota
hace
el
amor,
no
pregunta
el
nombre;
Чайка
занимается
любовью,
не
спрашивая
имени;
El
hombre
pregunta
y
sólo
sabe
el
nombre.
Человек
спрашивает
и
знает
только
имя.
Vamos
a
inventarnos,
mi
amor,
las
dos
alas
Давай
придумаем,
моя
любовь,
два
крыла
Y
pintarnos
de
blanco,
mi
amor,
todo
el
cuerpo;
И
раскрасим
в
белый
цвет,
моя
любовь,
всё
тело;
Dibujarnos
un
pico,
mi
amor,
sin
palabras
Нарисуем
себе
клюв,
моя
любовь,
без
слов
Y
volemos,
volemos,
mi
amor,
las
galaxias.
И
полетим,
полетим,
моя
любовь,
по
галактикам.
El
hombre
se
vive,
desviviendo
la
vida;
Человек
живёт,
отрываясь
от
жизни;
La
gaviota
vuela
las
orillas
vivas;
Чайка
летает
по
оживлённым
берегам;
El
hombre
no
sabe;
la
gaviota
en
cambio
Человек
не
знает;
чайка
же
наоборот
Sabe
que
el
misterio
es
un
niño
sabio.
Знает,
что
загадка
— это
мудрый
ребёнок.
Vamos
a
inventarnos,
mi
amor,
las
dos
alas
Давай
придумаем,
моя
любовь,
два
крыла
Y
pintarnos
de
blanco,
mi
amor,
todo
el
cuerpo;
И
раскрасим
в
белый
цвет,
моя
любовь,
всё
тело;
Dibujarnos
un
pico,
mi
amor,
sin
palabras
Нарисуем
себе
клюв,
моя
любовь,
без
слов
Y
cuidemos,
cuidemos,
mi
amor,
las
galaxias.
И
будем
лелеять,
лелеять,
моя
любовь,
галактики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero De Benedictis, Jose Tcherkaski
Album
Amor
date de sortie
10-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.