Piero Ciampi - Hai lasciato a casa il tuo sorriso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero Ciampi - Hai lasciato a casa il tuo sorriso




Hai lasciato a casa il tuo sorriso
You Left Your Smile at Home
Hai lasciato a casa il tuo sorriso,
You left your smile at home,
Forse sopra un libro
Perhaps on a book
O nel vetro del tuo specchio.
Or in the glass of your mirror.
Hai lasciato a casa quasi tutto del tuo viso,
You left almost all of your face at home,
Senza una parola stringi la mia mano,
Without a word, you hold my hand,
Stasera tu hai lasciato a casa il tuo sorriso,
Tonight, you left your smile at home,
Forse in fondo a un quadro
Perhaps at the bottom of a painting
O tra i fiori del giardino.
Or among the flowers in the garden.
Mentre ci lasciamo
As we leave each other
Sento ormai che son perdute
I feel that those are now lost
Quelle cose tanto piccole,
Those things so small,
Quelle frasi così semplici
Those phrases so simple
Che chiedevano soltanto il tuo sorriso.
That only asked for your smile.
Quelle cose tanto piccole,
Those things so small,
Quelle frasi così semplici
Those phrases so simple
Che chiedevano soltanto il tuo sorriso.
That only asked for your smile.





Writer(s): Piero Ciampi, Gianfranco Reverberi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.