Piero Ciampi - Non chiedermi più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero Ciampi - Non chiedermi più




Non chiedermi più
Don't Ask Me Anymore
NON CHIEDERMI PIÙ (Litaliano - R. Ciampi - Reverberi)
DON'T ASK ME ANYMORE (Litaliano - R. Ciampi - Reverberi)
Non chiedermi più chi di noi due ha ragione
Don't ask me anymore who of us two is right,
Ma pensa a quel tempo che abbiamo vissuto insieme,
But think of that time we spent living together,
Pensa alla pazienza che ho dovuto avere.
Think of the patience I had to have.
Sono anni che parli con quella tua testa
For years you've been talking with that head of yours
Piena di incomprensione,
Full of incomprehension,
Sono anni che taccio e non dico niente
For years I've been silent and haven't said a word,
Per non farti del male.
So as not to hurt you.
Forse era il destino
Maybe it was destiny,
Ed è finita così.
And so it ended.
Sono anni che guardi con quegli occhi grigi
For years you've looked at me with those gray eyes,
E non ti dico niente,
And I don't say anything,
Sono anni che sento, che penso, che piango
For years I've felt, I've thought, I've cried,
E non ti dico niente.
And I don't say anything.
Forse era il destino
Maybe it was destiny,
Ed è finita così.
And so it ended.





Writer(s): Roberto Ciampi, Piero Ciampi, Gianfranco Reverberi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.