Piero Pelù - Aquilone - traduction des paroles en allemand

Aquilone - Piero Pelùtraduction en allemand




Aquilone
Drachen
Sputa il tuo veleno,
Spuck dein Gift aus,
Parlami col cuore o fatti fottere
Sprich mit dem Herzen zu mir oder verpiss dich
Gli occhi nei tuoi occhi
Die Augen in deinen Augen
Rapidi e distratti non ingannano
Schnell und abgelenkt, täuschen sie nicht
Prova a disegnare un aquilone magnifico
Versuch einen prächtigen Drachen zu zeichnen
Prova a fargli fare un'inversione da brivido
Versuch ihn eine atemberaubende Kehrtwende machen zu lassen
Parlami con gli occhi, parlami con i segni o come meglio vuoi
Sprich mit den Augen zu mir, sprich mit Zeichen zu mir oder wie du es am besten willst
Troppo fuoco dentro, brucia e non riscalda e scoppia prima o poi
Zu viel Feuer drinnen, es brennt und wärmt nicht und explodiert früher oder später
Proverò a volare tra cielo e mare, in bilico
Ich werde versuchen zu fliegen zwischen Himmel und Meer, in der Schwebe
Mi dovrò inventare un'altra azione più limpido
Ich werde mir eine andere, klarere Handlung ausdenken müssen
E volo sui vuoti e sui pensieri neri
Und ich fliege über die Leeren und über die schwarzen Gedanken
Sopra le nubi che avevo fino a ieri
Über den Wolken, die ich bis gestern hatte
E sole colore e vedo più lontano
Und Sonne, Farbe und ich sehe weiter
Orizzonti accesi mi prendono la mano da brivido...
Leuchtende Horizonte nehmen mich bei der Hand, Gänsehaut...
Come un aquilone dall'altro capo del mio filo c'è un bambino
Wie ein Drachen, am anderen Ende meiner Schnur ist ein Kind
Gli occhi nei suoi occhi, rapidi da gatto, si allontanano
Die Augen in seinen Augen, schnell wie eine Katze, entfernen sie sich
Prova a diventare un aquilone magnifico
Versuch ein prächtiger Drachen zu werden
Proverò a pensare tra cielo e mare più in bilico
Ich werde versuchen zu denken zwischen Himmel und Meer, mehr in der Schwebe
E volo sui vuoti e sui pensieri neri
Und ich fliege über die Leeren und über die schwarzen Gedanken
Sopra le nubi che avevo fino a ieri
Über den Wolken, die ich bis gestern hatte
E sole colore e vedo più lontano
Und Sonne, Farbe und ich sehe weiter
Orizzonti accesi mi prendono la mano
Leuchtende Horizonte nehmen mich bei der Hand
Da brivido... da brivido... da brivido... da brivido.
Gänsehaut... Gänsehaut... Gänsehaut... Gänsehaut.





Writer(s): Pietro Pelu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.