Paroles et traduction Piero Pelù - Lentezza - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lentezza - live
Slowness - live
Siamo
animali
strani
We
are
strange
animals
Con
abiti
normali
With
normal
clothes
I
piedi
a
terra
e
le
idee
tra
le
nuvole
Our
feet
on
the
ground
and
our
ideas
in
the
clouds
Forse
la
vita
è
un
sogno
Perhaps
life
is
a
dream
Meccanismo
del
tempo
Mechanism
of
time
Che
ci
trasporta
dove
noi
non
immaginiamo
That
transports
us
to
places
we
never
imagined
Dove
una
stella
può
cadere
Where
a
star
can
fall
E
diventare
il
desiderio
che
siamo
qua,
che
siamo
qua
un
anima
And
become
a
wish
in
which
we
exist,
in
which
we
exist
as
one
soul
E
puoi
volare
su
questo
mare
And
you
can
fly
on
this
sea
Su
un
guscio
di
noce
che
è
la
tua
fragilità
On
a
walnut
shell
that
represents
your
fragility
Lo
puoi
capire
You
can
understand
it
Fallo
senza
fretta
Do
it
without
rushing
E
prenditi
il
tempo
perché
la
tua
lentezza
And
take
your
time,
because
your
slowness
è
l'equilibrio
per
restare
in
piedi.
Is
the
balance
you
need
to
stay
on
your
feet.
Tempo
ma
comunque
sempre
dentro,
Time,
but
always
within,
Il
tempo
lento
The
slow
tempo
Siamo
animali
rari
We
are
rare
animals
Ognuno
ha
le
sue
ali
Each
of
us
has
our
own
wings
Ognuno
i
suoi
tempi
Each
of
us
our
own
time
Quando
vai
basta
arrivare
When
you
go,
it's
enough
to
arrive
Dove
una
stella
può
cadere
Where
a
star
can
fall
E
diventare
un
desiderio
un
attimo
di
libertà
instabile
And
become
a
wish,
a
moment
of
unstable
freedom
Puoi
volare
anche
senz'ali
You
can
fly
even
without
wings
Su
un
guscio
di
noce
con
la
tua
velocità
On
a
walnut
shell
with
your
own
speed
Lo
puoi
capire
You
can
understand
it
Fallo
senza
fretta
Do
it
without
rushing
E
prenditi
il
tempo
perché
la
tua
lentezza
And
take
your
time,
because
your
slowness
è
l'equilibrio
per
restare
in
piedi
Is
the
balance
you
need
to
stay
on
your
feet
Ma
comunque
sempre
dentro
But
always
within
Il
tempo
lento
The
slow
tempo
Puoi
riprender
tutto
il
tuo
tempo
You
can
reclaim
all
your
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Pelu', Cristiano Maramotti, Saverio Lanza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.