Paroles et traduction Piero Pelù - Occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nei
tuoi
occhi
c'è
un
lungo
saluto
В
твоих
глазах
— долгое
прощание,
I
tuoi
occhi
mi
dicono
tutto
Твои
глаза
мне
говорят
обо
всем.
E
sbarcano
segnati
dall'immensità
И
выходят
на
берег,
отмеченные
безмерностью
Dei
mari
e
dei
ricordi
Морей
и
воспоминаний,
Scavalcano
le
onde
paraboliche
Пересекают
параболические
волны
Verso
un
niente
che
ha
fretta
К
ничто,
которое
спешит.
I
tuoi
occhi
aspettano
tutto
Твои
глаза
ждут
всего,
Lo
puoi
capire
ancora
il
veleno
del
frutto
Ты
все
еще
можешь
понять
яд
плода,
Il
veleno
del
frutto
Яд
плода.
E
se
lo
sento,
il
tuo
respiro
И
если
я
чувствую
твое
дыхание,
Lì
dentro
c'è
qualcuno
vivo
Внутри
есть
кто-то
живой,
Lo
sento
il
cuore
in
gola
Я
чувствую
сердце
в
горле
Con
un
messaggio
bianco
С
белым
посланием.
Proviamoci
ancora
Давай
попробуем
еще
раз,
Invadiamoci
Давай
вторгнемся
друг
в
друга,
Extraterrestri
umani,
invadiamoci
Инопланетяне-люди,
давай
вторгнемся
друг
в
друга.
C'è
un
cielo
proprio
sopra
questo
cielo
Есть
небо
прямо
над
этим
небом,
C'è
un
orizzonte
dietro
quest'orizzonte
Есть
горизонт
за
этим
горизонтом,
C'è
un
giorno
nuovo
dopo
questo
giorno
Есть
новый
день
после
этого
дня,
C'è
un'altra
spiaggia
che
non
sarà
l'ultima
Есть
другой
пляж,
который
не
будет
последним,
E
dove
tutto
ci
aspetta
И
где
все
нас
ждет.
Dove
nei
tuoi
occhi
c'è
un
lungo
saluto
Где
в
твоих
глазах
— долгое
прощание,
Ci
sono
i
tuoi
sogni
andati
e
i
sogni
di
giorno
Есть
твои
ушедшие
сны
и
сны
дня,
I
quando
ritorno
И
когда
я
вернусь.
E
se
lo
sento,
il
tuo
respiro
И
если
я
чувствую
твое
дыхание,
Lì
dentro
c'è
qualcuno
vivo
Внутри
есть
кто-то
живой,
Lo
sento
il
cuore
in
gola
Я
чувствую
сердце
в
горле
Con
un
messaggio
bianco
С
белым
посланием.
Proviamoci
ancora
Давай
попробуем
еще
раз,
Invadiamoci
Давай
вторгнемся
друг
в
друга,
Extraterrestri
umani,
invadiamoci
Инопланетяне-люди,
давай
вторгнемся
друг
в
друга.
E
se
lo
sento,
il
tuo
respiro
И
если
я
чувствую
твое
дыхание,
Qui
dentro
c'è
qualcuno
vivo
Здесь
внутри
есть
кто-то
живой,
Lo
sento
il
cuore
che
batte
Я
чувствую,
как
бьется
сердце
Con
un
motore
stanco
С
усталым
мотором.
In
mezzo
alle
acque
Среди
вод,
Invadiamoci
Давай
вторгнемся
друг
в
друга,
Extraterrestri
umani,
invadiamoci
Инопланетяне-люди,
давай
вторгнемся
друг
в
друга.
C'è
un
cielo
proprio
sopra
questo
cielo
Есть
небо
прямо
над
этим
небом,
C'è
un
orizzonte
dietro
quest'orizzonte
Есть
горизонт
за
этим
горизонтом,
C'è
un
giorno
nuovo
dopo
questo
giorno
Есть
новый
день
после
этого
дня,
C'è
un'altra
spiaggia
che
non
sarà
l'ultima
Есть
другой
пляж,
который
не
будет
последним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Pelu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.