Piero Pelù - Tutti Fenomeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piero Pelù - Tutti Fenomeni




Tutti Fenomeni
All Wonders
C'è festa intorno e io ci sto davanti
There's a party all around, and I'm right in it
La mia testa gira
My head's spinning
Tra luci struggenti di mostri alla fragola
From the dazzling lights of strawberry monsters
I gran sorrisi e coltelli nelle spalle
Their big smiles and knives in their backs
Siamo tutti fari
We're all beacons
E stelle a doppie punte con vite mimetiche
And stars with double points and stealthy screws
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
La festa cresce, il mondo è più distante
The party's growing, the world's growing distant
Tutto gira intorno a te
Everything's revolving around you
Se sei bravo cliente e cresci coi numeri
If you're a good customer and ride the numbers
Il genere umano è passato dalla lotta
The human race has moved from struggle
Alla lotteria pian piano e nemmeno se ne accorge
To the lottery, little by little, and hasn't even noticed
Che vive di favole (Di favole)
That it lives on fables (Fables)
Parabole (Parabole)
Parables (Parables)
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Giganti e piedi fragili
Giants with fragile feet
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Vincenti ed intoccabili
Winners and untouchables
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Pronti a tornare vergini
Ready to return as virgins
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Artisti e presidenti
Artists and presidents
Santi e stelle TV
Saints and TV stars
Elimina i perdenti
Eliminate the losers
E per brillare brucierai
And you'll burn to shine
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Giganti e piedi fragili
Giants with fragile feet
Tutti fenomeni
All wonders
Tutti fenomeni
All wonders
Pronti a tornare vergini
Ready to return as virgins
Tutti fenomeni
All wonders
Stop!
Stop!





Writer(s): Pietro Pelu', Saverio Lanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.