Paroles et traduction Piero Pelù - Velo
La
maschera
è
piccola,
ma
non
tanto
piccola
Маска
маленькая,
но
не
такая
уж
маленькая,
È
grande
abbastanza
da
confondermi
Достаточно
большая,
чтобы
сбить
меня
с
толку.
Il
velo
è
piccolo
quasi
invisibile
Фата
маленькая,
почти
невидимая,
Ma
copre
abbastanza
la
realtà
della
nostra
storia
Но
она
достаточно
скрывает
реальность
нашей
истории.
Le
apparenze,
le
apparenze
forse
ingannano
Видимость,
видимость,
возможно,
обманчива,
Le
differenze
anche
a
Firenze
ci
separano
Различия,
даже
во
Флоренции,
разделяют
нас.
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
в
это,
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Я
здесь,
даже
если
не
вижу
тебя,
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Скрытую
за
твоей
фатой.
E
tu
guardi
lontano
А
ты
смотришь
вдаль,
Il
mio
orizzonte
che
diventa
trasparente
Мой
горизонт
становится
прозрачным.
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
в
это,
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Давай
возьмём
наш
кусочек
неба.
Distanze
piccole
quasi
invisibili
Расстояния
маленькие,
почти
невидимые,
Ma
grandi
abbastanza
Но
достаточно
большие.
Siamo
qua
nella
nostra
gabbia
Мы
здесь,
в
нашей
клетке.
E
fammi
toccare
И
дай
мне
прикоснуться
Le
cose
che
non
hai
detto
К
тому,
что
ты
не
сказала.
O
è
solo
il
miraggio
di
volare
via
con
te
Или
это
всего
лишь
мираж
- улететь
с
тобой?
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
в
это,
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Я
здесь,
даже
если
не
вижу
тебя,
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Скрытую
за
твоей
фатой.
E
tu
guardi
lontano
А
ты
смотришь
вдаль,
Il
mio
orizzonte
che
diventa
trasparente
Мой
горизонт
становится
прозрачным.
E
io
ci
sono
perché
ci
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
в
это,
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Давай
возьмём
наш
кусочек
неба.
Le
apparenze,
le
apparenze
forse
ingannano
Видимость,
видимость,
возможно,
обманчива,
Le
diffidenze
anche
a
Firenze
ci
separano
Недоверие,
даже
во
Флоренции,
разделяют
нас.
E
io
ci
sono
perché
ti
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
тебе,
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Давай
возьмём
наш
кусочек
неба.
Ci
sono
anche
se
non
ti
vedo
Я
здесь,
даже
если
не
вижу
тебя,
Nascosta
dietro
il
tuo
velo
Скрытую
за
твоей
фатой.
E
tu
guardi
lontano
А
ты
смотришь
вдаль.
È
l'orizzonte
che
diventa
trasparente
Это
горизонт
становится
прозрачным.
E
io
ci
sono
perché
ti
credo
И
я
здесь,
потому
что
верю
тебе,
Prendiamo
il
nostro
pezzo
di
cielo
Давай
возьмём
наш
кусочек
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Pelu'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.