Paroles et traduction Pierpaolo Capovilla - Quando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
uomo
è
come
te
A
man
is
like
you
Tornavi
a
casa
così
tardi
che
You
would
come
back
home
so
late
Pensavo
non
tornassi
più
That
I
thought
you
would
not
come
back
Ma
tornavi
- tornavi
But
you
would
come
back
- you
would
come
back
Spogliato
il
cuore
di
ogni
scrupolo
Stripped
my
heart
of
any
scruple
E
di
quel
po'
d'amore
che
And
some
love
that
Io
lo
so,
vi
alloggia
ancora
I
know,
that
it's
still
there
Mi
dicevi
cose
che
imparasti
You
would
say
things
you
had
learned
In
qualche
inferno
tuo
In
some
hell
of
yours
Passato
- presente
- futuro
Past
- present
- future
Un
uomo
è
come
te
A
man
is
like
you
Volevi
e
poi
volevi
You
wanted
and
wanted
E
vuoi
ancora
il
mio
corpo
And
still
want
my
body
Che
neanche
una
bestia
That
not
even
an
animal
Si
comporta
così
Would
behave
in
this
way
Un
uomo
è
come
te
A
man
is
like
you
Ti
maledice,
perché
piangi
He
curses
you,
for
crying
Perché
hai
paura,
e
perché
credi
For
being
afraid,
and
because
you
believe
Che
l'amore
non
c'entri
più
niente
di
niente
That
love
has
nothing
to
do
with
it
anymore
Quando
infine,
raccolte
poche
cose
When
finally,
gathered
a
few
things
Quelle
più
essenziali
Those
more
essential
In
quella
borsa
di
velluto
blu
In
that
blue
velvet
bag
Che
comprammo
insieme
That
we
bought
together
A
Trastevere,
ricordo
bene?
In
Trastevere,
I
remember
it
well?
Giurasti
che
mi
avresti
uccisa
You
swore
you
would
have
killed
me
E
gettata
via
da
qualche
parte
And
thrown
away
somewhere
Soltanto
allora
compresi
Only
then
did
I
understand
In
che
guaio
mi
ero
cacciata
What
trouble
I
had
gotten
myself
into
Mi
dicevi
cose
che
imparasti
You
told
me
things
that
you
learned
In
qualche
inferno
tuo
In
some
hell
of
yours
Un
uomo
è
come
te
A
man
is
like
you
Sta
bene
in
galera
Has
its
place
in
prison
Mi
dispiace
sai
I'm
sorry,
you
know
La
sventura
non
è
bello
augurarla
a
nessuno
Misfortune
is
not
nice
to
be
wished
to
anyone
Nemmeno
a
te
Not
even
to
you
Che
ci
sei
caduto
come
un
sasso
That
you
fell
there
like
a
stone
Lanciato
con
vigore,
da
un
ragazzino
Thrown
with
force,
by
a
boy
Ma
tanto
meno
a
me
But
much
less
to
me
Che
ti
sono
stata
vicina
That
I
have
been
close
to
you
Con
tutta
la
fiducia
di
cui
ero
capace
With
all
the
trust
I
could
be
capable
of
Che
pensavo
ad
ogni
ora
That
every
hour
I
thought
A
quegli
occhi
blu
To
those
blue
eyes
Quei
due
piccoli
cieli
Those
two
small
skies
Sospesi
in
quel
viso
teso
e
buio
Suspended
in
that
tense
and
dark
face
Ma
quando
un
uomo
è
come
te
But
when
a
man
is
like
you
Le
speranze
diventano
The
hopes
become
Incubi
giornalieri
Daily
nightmares
I
sogni
si
infrangono
in
questi
quartieri
Dreams
shatter
in
these
neighborhoods
E
alla
mestezza
e
al
chiarore
del
giorno
And
at
the
sadness
and
the
light
of
the
day
Subentrano
notti
cupe
e
piovose
Dark
and
rainy
nights
follow
Ti
viene
voglia
di
morire
You
feel
like
dying
Quando
un
uomo
è
come
te
When
a
man
is
like
you
Non
c'è
niente
da
fare
There
is
nothing
to
be
done
Voglio
dirti
un
segreto
I
want
to
tell
you
a
secret
Io,
sono
una
donna
- io
I,
am
a
woman
- I
Non
mi
compri
You
don't
buy
me
E
non
mi
butti
via
And
don't
throw
me
away
Figlio
di
puttana
Son
of
a
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierpaolo Capovilla, Renzo Zennaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.