Paroles et traduction Pierpoljak feat. Tiken Jah Fakoly - Si si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
chaque
matin
tu
te
réveille
avec
une
lueur
d'espoir,
Every
morning
you
wake
up
radiant
with
hope,
Un
sourire
aux
lèvres
éclairant
ton
regard,
A
smile
on
your
lips
illuminating
your
eyes
Croyant
te
réveiller
d'un
cauchemard,
Thinking
you're
waking
from
a
nightmare
Comme
si
le
bonheur
arrivait
en
fanfare,
As
if
happiness
was
arriving
with
a
fanfare
Comme
ci
y'avait
pas
la
merde
en
Côte
d'Ivoire
As
if
there
were
no
problems
in
the
Ivory
Coast
Quelle
agonie,
il
n'y
a
que
les
millitaires
qui
survivent
ici
What
agony,
only
the
military
survive
here
Dangereux
comme
le
sida,
dur
comme
la
colonie
Dangerous
as
AIDS,
tough
as
the
colony
Brisons
l'avenir
des
femmes
et
des
touts
petits
Let's
destroy
the
future
of
women
and
children
Comme
chaque
matin
on
se
réveille
dans
un
pays
uni
Every
morning
we
wake
up
in
a
united
country
Avec
l'envie
de
croire
à
l'avenir
With
a
desire
to
believe
in
the
future
Mais
l'avenir,
on
n'a
pas
su
le
construire
But
the
future,
we
didn't
know
how
to
build
Comme
si
on
avait
pas
les
clefs
du
bonheur
As
if
we
didn't
have
the
keys
to
happiness
Comme
si
l'indépendance
n'était
qu'un
leur
As
if
independence
was
just
an
illusion
Quelle
tragédie,
What
a
tragedy
Il
n'y
a
que
la
corruption
et
l'envie
There
is
only
corruption
and
envy
Les
détournements
de
fonds
et
le
profit
The
embezzlement
of
funds
and
the
profit
(Chant
africain)
(African
chant)
Comme
chaque
matin,
tu
te
réveille
dans
un
monde
en
furie
Every
morning,
you
wake
up
in
a
world
in
turmoil
Avec
l'odeur
de
la
mort
et
le
bruit
des
fusils
With
the
smell
of
death
and
the
sound
of
guns
Et
cette
mama
qui
se
déchire
de
cris
And
this
mother
who
is
torn
apart
by
screams
Je
pris
pour
que
mes
frères
et
soeurs
restent
en
vie
I
pray
that
my
brothers
and
sisters
will
stay
alive
Je
pris
pour
que
l'oppresseur
s'enfuit
I
pray
that
the
oppressors
will
flee
Mais
de
quel
trafique,
de
quel
business
But
what
a
racket,
what
a
business
Mais
quelle
mouche
les
piquent
What
got
into
them?
C'est
les
gisements,
les
minerais
et
la
politique
It's
the
deposits,
the
minerals
and
the
politics
Le
pouvoir
et
l'argent
Power
and
money
Les
mammelles
de
l'Afrique
Africa's
breasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Nathaniel James, Rohan Kirk Gordon, Deleon Jexon White, Stone Washington Strickland, Pierre Vilmet, Sophie Gros, Sylvain Taillet, Moussa Doumbia, Moussa Doubia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.