Paroles et traduction Pierpoljak feat. Tiken Jah Fakoly - Si si
Comme
chaque
matin
tu
te
réveille
avec
une
lueur
d'espoir,
Как
и
каждое
утро,
ты
просыпаешься
с
лучом
надежды,
Un
sourire
aux
lèvres
éclairant
ton
regard,
Улыбка
на
губах
освещает
твой
взгляд,
Croyant
te
réveiller
d'un
cauchemard,
Думая,
что
проснулась
от
кошмара,
Comme
si
le
bonheur
arrivait
en
fanfare,
Как
будто
счастье
приходит
с
фанфарами,
Comme
ci
y'avait
pas
la
merde
en
Côte
d'Ivoire
Как
будто
нет
дерьма
в
Кот-д'Ивуаре.
Quelle
agonie,
il
n'y
a
que
les
millitaires
qui
survivent
ici
Какая
агония,
здесь
выживают
только
военные.
Dangereux
comme
le
sida,
dur
comme
la
colonie
Опасные,
как
СПИД,
жесткие,
как
колония.
Brisons
l'avenir
des
femmes
et
des
touts
petits
Разрушают
будущее
женщин
и
малышей.
Comme
chaque
matin
on
se
réveille
dans
un
pays
uni
Как
и
каждое
утро,
мы
просыпаемся
в
единой
стране,
Avec
l'envie
de
croire
à
l'avenir
С
желанием
верить
в
будущее.
Mais
l'avenir,
on
n'a
pas
su
le
construire
Но
будущее
мы
не
смогли
построить.
Comme
si
on
avait
pas
les
clefs
du
bonheur
Как
будто
у
нас
нет
ключей
к
счастью.
Comme
si
l'indépendance
n'était
qu'un
leur
Как
будто
независимость
— это
всего
лишь
обман.
Quelle
tragédie,
Какая
трагедия.
Il
n'y
a
que
la
corruption
et
l'envie
Есть
только
коррупция
и
зависть.
Les
détournements
de
fonds
et
le
profit
Хищения
средств
и
прибыль.
(Chant
africain)
(Африканское
пение)
Comme
chaque
matin,
tu
te
réveille
dans
un
monde
en
furie
Как
и
каждое
утро,
ты
просыпаешься
в
мире,
объятом
яростью,
Avec
l'odeur
de
la
mort
et
le
bruit
des
fusils
С
запахом
смерти
и
звуком
выстрелов.
Et
cette
mama
qui
se
déchire
de
cris
И
эта
мама,
разрывающаяся
от
криков.
Je
pris
pour
que
mes
frères
et
soeurs
restent
en
vie
Я
молюсь,
чтобы
мои
братья
и
сестры
остались
живы.
Je
pris
pour
que
l'oppresseur
s'enfuit
Я
молюсь,
чтобы
угнетатель
сбежал.
Mais
de
quel
trafique,
de
quel
business
Но
что
за
махинации,
что
за
бизнес?
Mais
quelle
mouche
les
piquent
Что
их
кусает?
C'est
les
gisements,
les
minerais
et
la
politique
Это
месторождения,
полезные
ископаемые
и
политика.
Le
pouvoir
et
l'argent
Власть
и
деньги.
Les
mammelles
de
l'Afrique
Сокровища
Африки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Nathaniel James, Rohan Kirk Gordon, Deleon Jexon White, Stone Washington Strickland, Pierre Vilmet, Sophie Gros, Sylvain Taillet, Moussa Doumbia, Moussa Doubia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.