Paroles et traduction Pierpoljak - Je fais c'que j'veux
Je fais c'que j'veux
I Do What I Want
J'aime
toutes
les
femmes,
dans
les
usines,
I
love
all
women,
in
the
factories,
Dans
les
bureaux,
dans
les
cantines
In
the
offices,
in
the
canteens
Je
sais
pas
pourquoi
avec
toi
ça
ne
marche
pas
I
don't
know
why
it
doesn't
work
with
you
J'ai
dû
sentir
ce
que
tu
voulais
vraiment
de
moi
I
must
have
sensed
what
you
really
wanted
from
me
Tu
peux
pas
m'avoir
comme
ça
You
can't
have
me
like
that
C'est
moi
qui
décide
qui
fait
quoi
I'm
the
one
who
decides
who
does
what
Ton
patron
t'a
mal
renseignée
Your
boss
gave
you
the
wrong
information
Car
je
fais
c'que
j'veux
avec
l'amour
Because
I
do
what
I
want
with
love
Ca
n'est
pas
un
jeu
mais
il
en
faut
pour
It's
not
a
game,
but
it
takes
one
to
Se
sortir
de
là,
pourquoi
tu
cours
Get
out
of
it,
why
do
you
run
Après
moi
comme
ça
tout
les
jours
que
Dieu
fait
After
me
like
this
every
day?
Pour
m'avoir
sur
ton
carnet
To
have
me
in
your
notebook
Pour
savoir
comment
ça
fait
To
see
how
it
feels
Mais
je
suis
pas
facile
comme
ça
But
I'm
not
that
easy
Avant
tu
me
regardais
jamais
You
never
used
to
look
at
me
before
C'est
comme
si
tu
venais
de
te
réveiller
It's
like
you've
just
woken
up
J'écouterai
peut-être
ce
que
tu
me
proposes
Maybe
I'll
listen
to
what
you
have
to
say
Ma
liberté,
la
seule
chose
dont
je
dispose
My
freedom,
the
only
thing
I
have
Je
fais
c'que
j'veux
avec
l'amour
I
do
what
I
want
with
love
Ca
n'est
pas
un
jeu
mais
il
en
faut
pour
It's
not
a
game,
but
it
takes
one
to
Se
sortir
de
la
vie
de
tous
les
jours
Get
out
of
everyday
life
J'aime
celle
que
je
veux,
celle
qui
me
plait
I
love
the
one
I
want,
the
one
I
like
Tu
peux
pas
choisir
à
ma
place
et
décider
You
can't
choose
for
me
and
decide
Que
ce
sera
toi
tu
ne
me
connaît
même
pas
That
it
will
be
you,
you
don't
even
know
me
Pour
m'avoir
Pekah
c'est
dur
To
have
Pekah
is
hard
Encore
plus
pour
que
ça
dure
Even
harder
to
make
it
last
Et
je
suis
pas
si
cool
que
ça
And
I'm
not
that
cool
Avant
tu
ne
me
regardais
jamais
You
never
used
to
look
at
me
before
C'est
comme
si
tu
venais
de
te
réveiller
It's
like
you've
just
woken
up
Peut-être
que
j'écouterai
ce
que
tu
me
propose
Maybe
I'll
listen
to
what
you
have
to
say
Ma
liberté
est
la
seule
dont
dispose
My
freedom
is
the
only
thing
I
have
Je
fais
c'que
je
veux
avec
l'amour
I
do
what
I
want
with
love
Ca
n'est
pas
un
jeu
mais
je
sais
le
tenir
It's
not
a
game,
but
I
know
how
to
play
it
Je
fais
c'que
j'veux
I
do
what
I
want
Je
fais
c'que
j'veux
I
do
what
I
want
Je
fais
c'que
j'veux
I
do
what
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Vilmet, Armond Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.