Pierpoljak - Je fais c'que j'veux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pierpoljak - Je fais c'que j'veux




Je fais c'que j'veux
Делаю, что хочу
J'aime toutes les femmes, dans les usines,
Мне нравятся все женщины: на заводах,
Dans les bureaux, dans les cantines
В офисах, в столовых.
Je sais pas pourquoi avec toi ça ne marche pas
Не знаю, почему с тобой не получается,
J'ai sentir ce que tu voulais vraiment de moi
Должно быть, я почувствовал, чего ты на самом деле от меня хочешь.
Tu peux pas m'avoir comme ça
Ты не можешь заполучить меня вот так.
C'est moi qui décide qui fait quoi
Это я решаю, кто что делает.
Ton patron t'a mal renseignée
Твой начальник тебя дезинформировал.
Car je fais c'que j'veux avec l'amour
Потому что я делаю, что хочу, с любовью.
Ca n'est pas un jeu mais il en faut pour
Это не игра, но это необходимо, чтобы
Se sortir de là, pourquoi tu cours
Выбраться отсюда. Зачем ты бежишь
Après moi comme ça tout les jours que Dieu fait
За мной вот так каждый божий день,
Pour m'avoir sur ton carnet
Чтобы записать меня в свой блокнот,
Pour savoir comment ça fait
Чтобы узнать, каково это?
Mais je suis pas facile comme ça
Но я не так прост.
Avant tu me regardais jamais
Раньше ты на меня никогда не смотрела.
C'est comme si tu venais de te réveiller
Как будто ты только что проснулась.
J'écouterai peut-être ce que tu me proposes
Может быть, я и выслушаю то, что ты предлагаешь.
Ma liberté, la seule chose dont je dispose
Моя свобода единственное, чем я располагаю.
Je fais c'que j'veux avec l'amour
Я делаю, что хочу, с любовью.
Ca n'est pas un jeu mais il en faut pour
Это не игра, но это необходимо, чтобы
Se sortir de la vie de tous les jours
Выбраться из повседневной жизни.
J'aime celle que je veux, celle qui me plait
Мне нравится та, которая мне нравится, та, которая мне по душе.
Tu peux pas choisir à ma place et décider
Ты не можешь выбирать за меня и решать,
Que ce sera toi tu ne me connaît même pas
Что это будешь ты. Ты меня даже не знаешь.
Pour m'avoir Pekah c'est dur
Заполучить меня, приятель, трудно,
Encore plus pour que ça dure
Еще труднее чтобы это продлилось.
Et je suis pas si cool que ça
И я не такой уж классный.
Avant tu ne me regardais jamais
Раньше ты на меня никогда не смотрела.
C'est comme si tu venais de te réveiller
Как будто ты только что проснулась.
Peut-être que j'écouterai ce que tu me propose
Может быть, я и выслушаю то, что ты предлагаешь.
Ma liberté est la seule dont dispose
Моя свобода единственное, чем я располагаю.
Je fais c'que je veux avec l'amour
Я делаю, что хочу, с любовью.
Ca n'est pas un jeu mais je sais le tenir
Это не игра, но я знаю, как в нее играть.
Je fais c'que j'veux
Я делаю, что хочу.
Je fais c'que j'veux
Я делаю, что хочу.
Je fais c'que j'veux
Я делаю, что хочу.





Writer(s): Pierre Vilmet, Armond Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.