Paroles et traduction Pierpoljak - Kyan nakel
Nous
on
est
laids,
on
a
la
gueule
de
travers
des
yeux
qui
biglent
et
un
...
Мы
уродливы,
у
нас
есть
рот
с
большими
глазами
и
один
...
On
n'a
pas
d'
amis
même
des
faux
comme
tout
l'
monde,
on
nous
bouscule
on
nous
...
У
нас
нет
друзей,
даже
таких
фальшивых,
как
все,
нас
задирают
...
Nous,
on
a
la
beauté
dedans,
Aminata
et
moi
on
se
demande
quoi?
У
нас
в
этом
есть
красота,
нам
с
Аминатой
интересно,
что?
On
se
demande
qui
en
a
quelque
chose
à
battre?
Интересно,
у
кого
из
них
есть
что
побить?
Qui
en
a
quelque
chose
à
battre?
У
кого
есть
что
побить?
Nous,
on
a
pas
l'moral
on
fait
rire
personne
on
reste
chez
nous
on
...
У
нас
нет
морального
духа,
мы
никого
не
смешим,
мы
останемся
дома
...
On
voudrait
bien,
qu'on
s'intéresse
à
nous,
qu'
on
prenne
au
sérieux
nos
...
Нам
бы
хотелось,
чтобы
мы
интересовались
нами,
чтобы
мы
серьезно
относились
к
нашим
...
Nous,
on
s'en
fout
qu'
à
moitié
Нам
все
равно,
что
наполовину
On
n'est
pas
très
côté
Мы
не
очень
близко
друг
к
другу.
On
est
forts
dans
l'plan
B
juste
pour
savoir
Мы
сильны
в
плане
Б,
просто
чтобы
знать
Qui
en
a
quelque
chose
à
battre?
(x2)
У
кого
есть
что
побить?
(Х2)
Dites
nous
qu'
on
est
pas
d'la
cire
de
bougie
Скажите
нам,
что
мы
не
воск
для
свечей
Qu'
on
ne
nage
pas
dans
une
marre
d'eau
croupie
Чтобы
мы
не
плавали
в
пресной
воде,
наполненной
крупой
Qu'
on
est
pas
si
délaissé
dans
la
vie
Что
мы
не
настолько
обделены
жизнью
Juste
pour
rire
on
voudrait
savoir
qui?
Просто
для
смеха
мы
хотели
бы
знать,
кто?
On
voudrait
savoir
qui
en
a
quelque
chose
à
battre?
Мы
хотели
бы
знать,
у
кого
есть
что
побить?
Nous
on
essuis
les
verres
au
fond
du
Café,
on
voi
des
merdes
à
la
...
Мы
протираем
стаканы
на
дне
кафе,
мы
видим
дерьмо
в
Лос-Анджелесе
...
On
à
bien
trop
à
faire
pour
pouvoir
réver,
on
sait
qu'on
s'ra
jamais
des
...
Нам
слишком
много
нужно
сделать,
чтобы
мы
могли
вернуться,
мы
знаем,
что
никогда
не
расстанемся
...
Nous
on
va
pas
se
mettre
à
pleurer,
on
va
pas
se
mettre
à
hurler
Мы
не
будем
плакать,
мы
не
будем
кричать
On
à
une
petite
question
Можно
небольшой
вопрос
On
voudrais
savoir
qui
en
a
quelques
chose
à
battre?
Мы
хотели
бы
знать,
у
кого
есть
что
побить?
Aller
les
branleurs,
qui
en
a
quelques
choses
à
battre?
Иди,
придурки,
у
кого
есть
что
побить?
Qui,
quelques
chose
a
battre?
Кого,
что
ли,
побить?
Qui
en
a
quelques
choses
a
battre?
У
кого
есть
что
побить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierpoljak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.