Pierpoljak - Le reflet dans le miroir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pierpoljak - Le reflet dans le miroir




Le reflet dans le miroir
The Reflection in the Mirror
Tout s'envole avec le vent dans el lointain
Everything flies away with the wind in the distance
Pour un grand tour de boomerange et revient
For a great turn of boomerang and returns
Il y a des secrets qui ne sont jamais dit
There are secrets that are never said
On re-ecrit son destin, on repeint sa vie
We rewrite our destiny, we repaint our lives
Mais un jour, tout s'efface devant nous
But one day, everything fades away in front of us
On vient de croiser son propre regard
We just met our own gaze
Et le reflet dans le miroir nous raconte cette histoire, celle qu'on ne voulait jamais voir.
And the reflection in the mirror tells us this story, the one we never wanted to see.
On a plus ou moins l'art et la maniere, de dire ou de faire genre, je me fou d'hier
We more or less have the art and the way, of saying or pretending, I don't care about yesterday
En raccordant sa vie découpé en la liere
By connecting his life cut into the line
On va de l'obscurité a la lumiere
We go from darkness to light
Quand on voit comme on a vieillit, on comprend que c'est fini les conneries.
When we see how we have aged, we understand that the bullshit is over.
Finit les chagrins d'amour, fini les chagrins tout court
No more heartaches, no more heartaches at all
On porte une armure pour se proteger,
We wear armor to protect ourselves,
On adopte la methode du bouclier
We adopt the shield method
Mais un simple coup d'oeil dans un retro
But a simple glance in a rearview mirror
Nous fait surprendre notre regard.
Makes us surprised our gaze.
Et le reflet dans le miroir nous raconte cette histoire, celle qu'on ne veut jamais voir
And the reflection in the mirror tells us this story, the one we never want to see
On a la force de faire voler les barrieres.
We have the strength to break down barriers.
Chez les ghetto youth on est contestateur.
Among ghetto youth, we are protesters.
On a en nous cette humeur qui riair.
We have this mood that we laugh at.
On ne nous a jamais appris a nous taire.
We were never taught to be silent.
Mais comme on est pas detenant on va de l'avant
But since we are not detainees, we go forward
On pense et on mouline intelligemment
We think and we use our brains intelligently
On travaille pour nos frere, nos soeurs et nos parents
We work for our brothers, sisters and parents
On construit la maison pour les enfants
We build the house for children
Mais un jour, tout s'ecroule devant nous
But one day, everything collapses in front of us
On vient de croiser notre regard
We just met our own gaze
Et le reflet dans le miroir nous raconte cette histoire, celle qu'on a tant de mal a croire
And the reflection in the mirror tells us this story, the one we find so hard to believe
Et le reflet dans le miroir nous force a nous asseoir et a baiser les yeux devant nous
And the reflection in the mirror forces us to sit down and kiss each other in front of us





Writer(s): pierpoljak, xavier begue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.