Paroles et traduction Pierpoljak - Légendaire sérénade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Légendaire sérénade
Legendary Serenade
Sa
y
est
je
ne
suis
plus
seul
au
monde
That's
it,
I'm
not
alone
in
the
world
anymore.
Je
dormais
depuis
longtemps
mais
en
quelque
seconde
I
slept
for
a
long
time,
but
in
a
few
seconds
L'éclat
de
ses
yeux
m'a
frappé
comme
un
gong
The
gleam
in
her
eyes
hit
me
like
a
gong,
Je
ne
suis
pas
sûr
mais
je
crois
I'm
not
sure,
but
I
think
Que
j'ai
pour
elle
un
penchant
immédiat
I
have
an
immediate
crush
on
her
On
a
fait
les
fous
on
a
rit
comme
deux
enfants
Qui
se
plaisent
instantanément
We
played
the
fools,
we
laughed
like
two
children
who
liked
each
other
instantly
Je
ne
sais
pas
ce
que
qu'elle
fait
dans
la
vie
I
don't
know
what
she
does
for
a
living
Oh
mais
ça
ne
me
dérange
pas
Oh
but
it
doesn't
matter
to
me
Si
vous
le
savez
ne
me
le
dites
pas
If
you
know,
don't
tell
me.
Légendaire
sérénade
Legendary
serenade
Comme
des
ramiers
qui
roucoule
au
moi
de
mai
Like
wood
pigeons
cooing
in
May
L'amour
à
la
grenade
Love
with
a
grenade
Les
papillons
s'envolent
par
milliers
Butterflies
are
flying
away
by
the
thousands
On
croit
rêver
You
think
you're
dreaming
C'est
le
moi
de
février
en
été
It's
the
month
of
February
in
summer
La
rue
est
comme
un
paradis
The
street
is
like
a
paradise
Des
passants
sont
joyeux
se
qui
est
rare
à
Paris
Passers-by
are
happy,
which
is
rare
in
Paris
Je
suis
d'accord
avec
tout
ce
qu'ils
veulent
I
agree
with
everything
they
want
Oh
ça
doit
se
voir
un
peu
sur
me
gueule
Oh,
it
must
show
a
little
on
my
face
Que
je
vais
roucouler
That
I'm
going
to
coo
Vivement
qu'on
reprenne
nos
ébats
I
can't
wait
for
us
to
resume
our
lovemaking
Ses
cheveux
sont
odeur
me
manques
déjà
Your
hair
is
already
missing
me
La
chaleur
dans
cette
ville
me
fait
perdre
la
tête
The
heat
in
this
city
is
making
me
lose
my
mind
Oh
j'ai
bien
peur
d'être
accroché
Oh,
I'm
afraid
I'm
hooked
Coucouf
Bof
l'amour
m'a
menotté
Stupid!
Love
has
me
in
handcuffs
Légendaire
sérénade
Legendary
serenade
Ave(c)
la
mandoline
sous
le
balcon
With
the
mandolin
on
the
balcony
Bon
baisé
de
la
Barbade
Good
kiss
from
Barbados
Amitié
au
pays
des
pauv'
cons
Friendship
in
the
country
of
poor
fools
Légedaire
sérénade
Legendary
serenade
Comme
les
ramiers
qui
roucoule
au
moi
de
mai
Like
wood
pigeons
cooing
in
May
On
croit
rever
You
think
you're
dreaming
C'est
le
moi
de
février
en
été
It's
the
month
of
February
in
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VILMET PIERRE MATTHIEU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.