Paroles et traduction Pierpoljak - Né dans les rues de Paris
Né dans les rues de Paris
Рожденный на улицах Парижа
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
En
pétant
vos
vitrines
Разбивая
ваши
витрины,
En
volant
vos
bijoux
Воруя
ваши
украшения.
Je
sais
pas
si
c'était
bien
Не
знаю,
было
ли
это
хорошо,
Je
sais
pas
si
c'était
mal
Не
знаю,
было
ли
это
плохо.
J'ai
jamais
regardé
ça
Я
никогда
не
задумывался
об
этом,
J'ai
toujours
voulu
voir
au
loin
Я
всегда
хотел
смотреть
вдаль.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
A
l'ombre
de
vos
lumières
В
тени
ваших
огней,
Pour
moi
jamais
elles
ne
s'éclairent
Для
меня
они
никогда
не
зажигались.
Pour
moi
c'est
pas
passé
très
loin
des
fois
Порой
все
висело
на
волоске,
Je
me
demande
comment
je
suis
là
Я
сам
удивляюсь,
как
я
еще
жив.
Derrière
la
vitre
du
taxi
je
vous
vois
Из
окна
такси
я
вижу
вас.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
Autour
du
périphérique
Вокруг
кольцевой
дороги,
On
a
la
vue
et
la
fumée
У
нас
есть
вид
и
дым.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
A
l'ombre
de
vos
lumières
В
тени
ваших
огней,
Pour
moi
jamais
elles
ne
s'éclairent
Для
меня
они
никогда
не
зажигались.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
En
pétant
vos
vitrines
Разбивая
ваши
витрины,
En
volant
vos
bijoux
aussi
Воруя
ваши
украшения
тоже.
Je
sais
pas
si
c'était
bien
Не
знаю,
было
ли
это
хорошо,
Je
sais
pas
si
c'était
mal
Не
знаю,
было
ли
это
плохо.
J'ai
jamais
regardé
ça
Я
никогда
не
задумывался
об
этом,
J'ai
toujours
voulu
voir
au
loin
Я
всегда
хотел
смотреть
вдаль.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
En
guerre
avec
la
reuteupeu
В
войне
с
полицией,
En
guerre
avec
la
seuneuceufeu
В
войне
с
жандармерией.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
A
l'ombre
de
vos
lumières
В
тени
ваших
огней,
Pour
moi
jamais
elles
ne
s'éclairent
Для
меня
они
никогда
не
зажигались.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
Sans
père
et
sans
repères
Без
отца
и
без
ориентиров,
Maman
m'a
tout
appris
Мама
меня
всему
научила.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
En
volant
vos
appartement
Обворовывая
ваши
квартиры,
Je
m'en
repens
maintenant
Я
раскаиваюсь
сейчас
в
этом.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа,
Désolé
si
j'ai
grandi
Прости,
что
я
вырос
таким,
A
la
dure
comme
on
dit
В
суровых
условиях,
как
говорится.
Né
dans
les
rues
de
Paris
Рожденный
на
улицах
Парижа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K, C. Birch, P. Kastick, S. Brown, A Piepoljak, W.bowen, P. Vilmet A, M. Fletcher, J. Corti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.